Package: mathematica-fonts Version: 0.1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find the updated German debconf translation for mathematica-fonts attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# Translation of mathematica-fonts debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2008, 2009. # This file is distributed under the same license as the mathematica-fonts package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mathematica-fonts 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mathematica-fo...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-24 07:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 22:06+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "HTTP proxy to use:" msgstr "Zu verwendender HTTP-Proxy:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you need to use a proxy server, please enter it here (example: " "http://192.168.0.1:8080). This will cause the font file to be downloaded " "using your proxy." msgstr "" "Falls Sie einen Proxy-Server benutzen müssen, geben Sie ihn bitte hier an " "(Beispiel: http://192.168.0.1:8080). Dadurch wird die Schriftdatei über den " "Proxy heruntergeladen." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Leave this option blank if you don't use a proxy server." msgstr "Lassen Sie diese Option leer, falls Sie keinen Proxy-Server verwenden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you accept the license of Mathematica fonts?" msgstr "Stimmen Sie der Lizenz der Mathematica-Schriften zu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to install this package, you must accept its license terms. Not " "accepting will cancel the installation." msgstr "" "Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie dessen Lizenzbedingungen " "zustimmen. Bei Nichtzustimmung wird die Installation abgebrochen." #~ msgid "the License of Mathematica Fonts" #~ msgstr "die Lizenz der Mathematica-Schriften"