Package: ufw Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of ufw debconf templates to French # Copyright © 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the ufw package. # # Nicolas Sauzede <nsauz...@free.fr>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ufw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-16 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 15:25+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Sauzede <nsauz...@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Existing configuration found" msgstr "Configuration existante trouvée" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must by " "managed manually." msgstr "" "Une configuration existante a été trouvée pour ufw. Les règles qui y sont " "utilisées doivent être gérées manuellement." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration." msgstr "" "Vous devriez lire la page de manuel ufw(8) pour plus de détails sur la " "configuration de ufw." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Start ufw automatically?" msgstr "Démarrer ufw automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled " "during system startup so that this host is protected as early as possible." msgstr "" "Si vous choisissez cette option, les règles que vous allez définir seront " "activées au démarrage du système afin que cette machine soit protégée le " "plus tôt possible." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually." msgstr "" "Pour protéger cette machine immédiatement, vous devrez démarrer ufw vous-" "même." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Authorized services:" msgstr "Services autorisés :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please choose the services that should be available for incoming connections." msgstr "" "Veuillez choisir les services qui devraient rester disponibles pour les " "connections entrantes." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Other services may be specified in the next configuration step." msgstr "" "D'autres services peuvent être indiqués dans la prochaine étape de " "configuration." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Additional authorized services:" msgstr "Services supplémentaires autorisés :" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter a space separated list of any additional ports you would like " "to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port " "number, or a port number with protocol." msgstr "" "Veuillez indiquer la liste des ports additionnels à ouvrir, séparés par des " "espaces. Vous pouvez utiliser un nom de service (comme ceux de /etc/" "services), un numéro de port, ou un numéro de port avec protocole." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter " "\"www 53 22/tcp\"." msgstr "" "Exemple : pour autoriser un serveur web, le port 53 et le port TCP 22, vous " "devriez saisir « www 53 22/tcp »."