Package: popularity-contest Version: 1.29 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please update Ukrainian debconf templates translation. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (990, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.12.1 Locale: LANG=uk_UA.UTF-8, LC_CTYPE=uk_UA.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages popularity-contest depends on: ii debconf 1.4.51 Debian configuration management sy ii dpkg 1.13.10 Package maintenance system for Deb ii exim4 4.52-1 metapackage to ease exim MTA (v4) ii exim4-daemon-light [mail-tran 4.52-1 lightweight exim MTA (v4) daemon Versions of packages popularity-contest recommends: ii cron 3.0pl1-87 management of regular background p -- debconf information excluded
# translation of uk.po to Ukrainian # translation of popularity-contest-templates.po to Ukrainian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 19:40+0300\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Ukrainian <ukrainian>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?" msgstr "" "Чи бажаєте ви надавати інформацію для змагання пакунків Debian по " "популярності?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You can have your system anonymously supply the Debian developers with " "statistics about your most used Debian packages. This information " "influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD." msgstr "" "Ваша система може анонімно відправляти статистику про пакунки, які ви " "використовуєте, до розробників Debian. Ця інформація впливатиме на рішення на кшталт які пакунки повинні знаходитись на першому CD." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you choose to participate, the automatic submission script will run once " "every week, sending statistics to the Debian developers." msgstr "" "Якщо ви вирішите взяти участь, то скрипт автоматичного відсилання буде " "запускатися один раз на тиждень, відправляючи статистику розробникам Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-" "reconfigure popularity-contest\"" msgstr "" "Ви завжди можете передумати після прийняття рішення: \"dpkg-reconfigure " "popularity-contest\"" #. Type: note #. Description #: ../templates:17 msgid "Generating unique host identifier failed" msgstr "Не вдалося створити унікальний ідентифікатор вузла" #. Type: note #. Description #: ../templates:17 msgid "" "The install script could not generate a unique host identifier. This is a " "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique " "identifier." msgstr "" "Скрипт встановлення не може створити унікальний ідентифікатор вузла. Це " "фатальна помилка, оскільки всі вузли, що відсилають інформацію, повинні мати " "унікальний ідентифікатор." #. Type: note #. Description #: ../templates:17 msgid "" "Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, " "and include information about your configuration." msgstr "" "Повідомте про цю проблему як про помилку (баг) в пакунку popularity-contest, " "та додайте інформацію про вашу конфігурацію." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:28 msgid "Use HTTP to submit reports?" msgstr "Використовувати HTTP для відсилання звітів?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:28 msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead." msgstr "Якщо ви не бажаєте використовувати HTTP, буде використано електронну пошту."