Package: adjtimex
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Updated danish translations for adjtimex's debconf.
File da.po attached.


-- 
mvh Frank Damgaard  | 

# translation of adjtimex_1.16-1-da.po to Danish
# translation of adjtimex_1.16-1_templates.po to Danish
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Claus Hindsgaul <clau...@image.dk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex_1.16-1-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Frank Damgaard <deb...@overbygaard.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Skal adjtimex køres under installation og ved hver opstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
"the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Køres adjtimex under opstart af systemet, sættes kernens tidsparametre til "
"værdierne i /etc/default/adjtimex. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
"inspect the current parameters."
msgstr ""
"Vælg ikke dette hvis du ønsker at bruge adjtimex til at gemmense de aktuelle 
"
"parametre."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Skal adjtimexconfig køres ved installation eller opgradering?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  "
"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
"runs."
msgstr ""
"Skriptet adjtimexconfig vil bruge adjtimex til at finde de værdier til "
"kernevariablene \"tick\" og \"frequency\", der vil få systemuret til at "
"passe med computerens indbyggede ur (CMOS-uret). Den gemmer derefter "
"værdierne i opsætningsfilen /etc/default/edjtimex, så indstillingerne 
bliver "
"sat under hver opstart, når skriptet /etC/init.d/adjtimex køres."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
"them manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"Det tager 70 sekunder at køre skriptet, så at køre skriptet ved hver "
"opgradering kan være spild af tid. Alternativt kan du selv køre "
"adjtimexconfig når der er behov, eller finde kernevariablene på en anden "
"måde og sætte dem manuelt i /etc/default/adjtimex."

Reply via email to