Package: cyrus-imapd Version: 2.2.13-15 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dear cyrus-imapd maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAknlB6kACgkQIu0hy8THJkv7hgCcC7lfhy3ETm6M3jiMr9XItdxG zhwAniLUD1GU0JEO3tHLDnnKAX3bG+4c =zXS2 -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2 2.2.13-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cyrus-imapd-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-15 05:25+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "Modified database backends" msgstr "バックエンドのデータベースの変更" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/" "cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been " "changed." msgstr "" "/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt と /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active を" "比較したところ Cyrus IMAPd のデータベースが変更されています。" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "This means that those databases for which the database backends changed " "might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb" "(8) utility." msgstr "" "これらのバックエンドが変更されたデータベースは cvt_cyrusdb(8) ユーティリティ" "を使って手動で新しい形式に変換する必要があります。" #. Type: error #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:2001 msgid "" "Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for " "more information. Do not start cyrmaster until you have converted the " "databases to the new format." msgstr "" "より詳細については /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database を" "参照してください。データベースを新しい形式に変換するまで cyrmaster を起動しな" "いでください。" #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "Remove the mail and news spools?" msgstr "Cyrus スプールと、ユーザの sieve スクリプトを削除しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "The Cyrus mail and news spools, as well as users' sieve scripts, can be " "removed when the package is purged." msgstr "" "Cyrus メール・news スプールは sieve スクリプトと同様に、パッケージが完全に" "削除される際にユーザが削除できます。" #. Type: boolean #. Description #: ../cyrus-common-2.2.templates:3001 msgid "" "This question only applies to the default spools and sieve script " "directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new " "locations will not be removed; just the old ones in /var." msgstr "" "この質問は /var にある標準のスプールと sieve スクリプトディレクトリにのみ適用" "されます。imapd.conf でディレクトリを変更している場合、変更後のディレクトリに" "あるものは削除されません。/var にある古いものだけです。"