Package: approx Version: 4.0-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for approx's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# translation of approx debconf to Portuguese # Copyright (C) The approx's copyright holder # This file is distributed under the same license as the approx package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: approx 4.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: app...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 13:17+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../approx.templates:2001 msgid "TCP port for approx service:" msgstr "Porto TCP para o serviço approx:" #. Type: string #. Description #: ../approx.templates:2001 msgid "" "Please enter the TCP port on which approx should listen for requests. The " "default is the value used by apt-proxy, for compatibility with its clients' /" "etc/apt/sources.list files." msgstr "" "Por favor indique o porto TCP no qual o approx deve escutar por pedidos. A " "predefinição é o valor usado pelo apt-proxy, para compatibilidade com os " "ficheiros /etc/apt/sources.list dos seus clientes."