Package: aolserver4 Version: 4.5.1-2 Priority: wishlist Tags: l10n patch
# Translation of AOLserver4 debconf PO to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-transDevelopers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2006. # Sergey Korobitsin <underta...@gnu.kz>, 2007. # Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>, 2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.1-2_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aolserv...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-29 10:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 23:43+0400\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "Server hostname:" msgstr "Имя сервера:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "" "AOLserver needs a hostname to use for redirect page URLs and for identifying " "itself." msgstr "" "Для AOLserver требуется имя, которое будет использоваться в URL на страницах " "перенаправления и в информативных целях для самоидентификации." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "" "It is generally the fully-qualified DNS hostname of the computer, or " "localhost if it is not networked. Any name valid for a URL string can be " "used." msgstr "" "Обычно здесь указывается либо полное DNS-имя компьютера, либо localhost, " "если машина не в сети. Используйте любое имя, которое допустимо указывать в " "URL-строке." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "Server IP address:" msgstr "IP-адрес сервера:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "AOLserver needs an IP address to listen to." msgstr "AOLserver необходим IP-адрес для приёма запросов." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "" "The default is the address of the loopback interface. If the server is to be " "remotely accessible this should be replaced by the address of the " "appropriate network interface." msgstr "" "По умолчанию используется адрес loopback-интерфейса. Но если сервер должен быть " "доступен по сети, то следует использовать адрес соответствующего сетевого интерфейса." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:4001 msgid "Server TCP port:" msgstr "TCP-порт сервера:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:4001 msgid "" "AOLserver needs a port number assigned for its use. This is almost always " "port 80 (the standard HTTP port), but might be different if another web " "server is installed, or some other service is listening on that port." msgstr "" "Для AOLserver требуется назначить номер используемого порта. Почти всегда " "номер порта равен 80 (стандартный порт HTTP), но он может быть другим, если " "установлен второй веб-сервер или на этом порту уже работает другой сервис."