Package: dictd Version: 1.11.1+dfsg-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF DICTD'S.PO-DEBCONF FILE # COPYRIGHT (C) 2009 THE DICTS'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dictd package. # # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictd 1.11.1+dfsg-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: di...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 08:40+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "daemon" msgstr "demone" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "inetd" msgstr "inetd" #. Type: select #. Choices #: ../dictd.templates:2001 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "Method for running dictd:" msgstr "Metodo per l'avvio di dictd:" #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "" "The dictd server can be run either as a stand-alone daemon or from inetd. " "You can also disable it entirely." msgstr "" "Il server dictd può essere avviato come demone a sé stante o da inetd. È " "anche possibile disabilitarlo del tutto." #. Type: select #. Description #: ../dictd.templates:2002 msgid "It is recommended to run it as a daemon." msgstr "Si raccomanda l'avvio come demone."