-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 package: netselect Tags: l10n patch Severity: wishlist
Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. - -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iQIcBAEBAgAGBQJJuflGAAoJED9tnxvLkedt2hcP/3sgNe0K2YMVIC550Mn/syy6 8PI/Eue+6STChFrywBn6Dg97V+0g1J7OuPDFdtNDRa2Uy45Vok6Vn7KYbTVNWHnG JV1r3x4qT80WrCso/1ZBQR/zxAynX5ozEPfoDPGWx7evYeaewETOd7QAUwxRuASZ PGe0ii87eCZc5+GKx6JGn/s5RgyymC+Nec++zFnEjt/DvNyvXGTVw9rczoA3OGHh q816G/ZoVI/1OXinCXjmvojbSL7GBbls8h0vae1fHe9G791VEqVSAN2Srp6vaxYB 1dJV5GoH+7WOTFCCZcDFsyjdotGKEmysTeoKWfODyXb1YDMjfRnD1kph+RAtBzd3 AKwwaPn7hWXvM05tbRhAi3zVa49fyn05c1+b++8mi9oi1lnJwXWHCMV0WfLc+b7b xlfLiHh3oq9heGHg4f36Rpa5qOlAZ7NSPzxyuoVUQQWNVIxr1U1E7ctEyJ3I1bGr Xe/u2zdapvlzUdL2VYZjRbkTdUZc7bBoRD9vbRfUQu2cHdZp8JC3VW01anR/4IwY ZUUg1iz5NdECtTvM389f7YvJLmVZuvrXm6U2dUt2MxtIfJ3oOA7knA4fwPUqRIEi zu4BCsnf3/isTCr6Tw5qHeNiG/fw3fyOVoplgq2nyGkT330mOuccBoWJHr/m1MJi Mdlqeaw+6mkgFZkNmp3V =xDkC -----END PGP SIGNATURE-----
# netselect Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2009 THE netselect'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the netselect package. # Tiago Bortoletto Vaz <ti...@debian-ba.org>, 2004 # Eder L. Marques <e...@edermarques.net>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: netselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: netsel...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 22:38-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques <e...@edermarques.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?" msgid "Should netselect be installed setuid root?" msgstr "O netselect deve ser instalado com setuid root?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will " #| "run with the permissions of the 'root' user. Since netselect needs these " #| "permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is " #| "installed this way." msgid "" "Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run " "with the permissions of the \"root\" user. Since netselect needs these " "permissions to work properly, unprivileged users cannot run it unless it is " "installed this way." msgstr "" "O Netselect pode ser instalado com o bit set-user-id setado, dessa forma ele " "executará com as permissões do usuário \"root\". Como o netselect precisa " "destas permissões para funcionar corretamente, usuários não privilegiados " "não poderão executá-lo a menos que ele seja instalado desta maneira." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk. If in doubt, it is suggested " "to leave it disabled." msgstr "" "Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança. Em caso de dúvida, é " "sugerido que deixe-o desabilitado."