Package: webcit Version: 7.42-dfsg-1 Severity: wishlist Tags: l10n gl Please find enclosed the updated Galician translation
# Galician translation of webcit's debconf templates # This file is distributed under the same license as the webcit package. # # Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>, 2008. # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webcit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: web...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-28 17:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-12 21:33+0100\n" "Last-Translator: marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.ent>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:1001 msgid "Apache2, Internal" msgstr "Apache2, Interno" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "Integration with Apache webservers:" msgstr "Integración cos servidores web Apache:" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:1002 msgid "" "If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache " "webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use " "its own HTTP server facilities." msgstr "" "Se quere que Webcit funcione cun dos seus servidores Apache instalados, " "escóllao na lista, ou escolla Interno para facer que Webcit empregue o seu " "propio servidor HTTP." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "Webcit HTTP port:" msgstr "Porto HTTP para Webcit:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:2001 msgid "" "Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use " "port 80 if you don't have another webserver running or enter -1 to disable " "it." msgstr "" "Escolla o porto no que debe escoitar o servidor HTTP simple de Webcit. " "Empregue o porto 80 se non ten outro servidor web a funcionar, ou -1 para " "desactivalo." #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "Webcit HTTPS port:" msgstr "Porto HTTPS para Webcit:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-webcit.templates:3001 msgid "" "Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or enter -" "1 to disable it." msgstr "" "Escolla o porto no que debe escoitar o servidor HTTP SSL de Webcit, ou -1 " "para desactivalo." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-webcit.templates:4001 msgid "UNLIMITED, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR" msgstr "ILIMITADO, da_DA, de_DE, en_GB, es_ES, fr_FR, it_IT, nl_NL, pt_BR" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "Limit Webcits login language selection" msgstr "Limita as opcións de lingua do acceso a Webcits" #. Type: select #. Description #: ../citadel-webcit.templates:4002 msgid "" "Select language the Webcit server should run in. UNLIMITED leaves this " "choice to the user at the login prompt." msgstr "" "Escolla a lingua coa que debe executarse o servidor Webcit. ILIMITADO deixa " "esta " "escolla para que a falla o usuario ao acceder."