Package: ckermit
Version: 211-13
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

I have updated the German translation of the po-debconf template.  Please 
include it in your next upload.

-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers oldstable
  APT policy: (500, 'oldstable'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.18-5-xen-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the ckermit package.
# Copyright (C):
#
# Matthias Julius <m...@julius-net.net> 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cker...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:09-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <m...@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr "Den Internet-Kermit-Service-Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Der Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ist ein C-Kermit-Programm, welches "
"ähnlich einem FTP- oder Telnet-Server als Internet-Service läuft. Es führt "
"das Telnet-Protokoll wie ein Telnet-Server aus und es überträgt Dateien wie "
"ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server benutzt IKSD das Kermit-Datei-"
"Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist) und erlaubt "
"sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte Tastatur-"
"Interaktion. Sichere Authentifizierungs-Methoden und verschlüsselte Sitzungen "
"sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und -verwaltungsfunktionen "
"sind verfügbar. Diese können in Skripten verwendet werden, um beliebig "
"komplexe Aufgaben auszuführen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldungen ermöglichen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr "IKSD unterstützt anonyme Anmeldungen (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
msgstr "Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Geben Sie das Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen ein. Ein chroot()-"
"Aufruf in dieses Verzeichnis wird bei der Anmeldung durchgeführt. Das "
"Verzeichnis wird NICHT angelegt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie bei wu-ftpd)."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
msgstr "Kein inet-Daemon gefunden, daher kann IKSD nicht konfiguriert werden."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
"with:"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie einen Inetd (z.B. openbsd-inetd) und konfigurieren Sie "
"Ckermit neu durch Eingabe von:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"

Reply via email to