Package: vsftpd Version: 2.0.7-3 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for vsftpd's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# translation of vsftpd debconf to Portuguese # Copyright (C) the vsftpd's copyright holder # This file is distributed under the same license as the vsftpd package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vsftpd 2.0.7-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vsf...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-19 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 18:54+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Default #: ../vsftpd.templates:1001 msgid "ftp" msgstr "ftp" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:1002 msgid "Dedicated system account for ftp:" msgstr "Conta do sistema dedicado para ftp:" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:1002 msgid "" "It is required that a unique account is defined which the ftp server can use " "as a totally isolated and unprivileged user." msgstr "" "É necessário que seja definida uma conta única a qual o servidor ftp possa " "usar como um utilizador totalmente isolado e desprivilegiado." #. Type: string #. Default #: ../vsftpd.templates:2001 msgid "/srv/ftp" msgstr "/srv/ftp" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2002 msgid "Directory for ftp root?" msgstr "Directório para a raiz ftp?" #. Type: string #. Description #: ../vsftpd.templates:2002 msgid "Please specify the directory that should serve as the ftp root." msgstr "Por favor especifique o directório que deverá servir de raiz ftp."