Package: release-notes Severity: normal Tags: l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA224
Hey, I started proofreading the german translation in a generated pdf and it occured to me that some words must not be hyphenated. The german rules for hyphenation are entirely different from the english one's and so the result is just silly when english words are used, e.g. "sar-ge" or upgrad-e-reports. Even so, I saw "i386" hyphenated as "i-386". I don't know docbook stuff but I'd suggest turning of hyphenation for <literal>, <systemitem> and others if that's possible (or somehow declare those as foreign-language are or whatever). Cheers, Hauke - -- System Information: Debian Release: 5.0 APT prefers unstable APT policy: (700, 'unstable'), (300, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iFYEARELAAYFAkmCJmYACgkQGOp6XeD8cQ1JRADfRiM3oPN+DlSKBdbQI46K8KEm H4Yt0KzVdmkZVwDfQYem3kAllGkF5MQDLNVmEANZ8RVcKaEgax8Mag== =K+HR -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org