Package: squid Version: 2.7.STABLE3-3 Severity: minor Tags: patch l10n Please find attached the Dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA.
Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
# Dutch squid po-debconf translation, # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the squid package. # Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 2.7.STABLE3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lu...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-01 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 09:02+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Upgrade squid.conf automatically?" msgstr "squid.conf automatisch opwaarderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Incompatible settings have been found in the existing squid.conf file." msgstr "" "Incompatibele instellingen gevonden in bestaand squid.conf bestand" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "They will prevent Squid from starting or working correctly." msgstr "" "Squid zal hierdoor niet correct starten of werken." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "These settings can be corrected now. Please choose whether you want to apply " "the needed changes." msgstr "" "Deze instellingen kunnen nu worden gecorrigeerd. Wilt u de benodigde " "wijzigingen toepassen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Fix permissions of 'cache_dir'?" msgstr "" "Permissies van 'cache_dir' repareren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The values for 'cache_effective_user' and/or 'cache_effective_group' in " "Squid's configuration file are incompatible with the owner/group of the " "cache directories." msgstr "" "De waarden voor 'cache_effective_user' en/of 'cache_effective_group' " "in het configuratiebestand zijn incompatibel met de gebruiker/groep van " "de cache-mappen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose whether this should be fixed automatically." msgstr "" "Wilt u de permissies van de cache-map automatisch laten repareren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "However, please note that if you specified a cache directory different from /" "var/spool/squid (such as /tmp), this could affect any other programs using " "that directory." msgstr "" "Echter, als u een andere cache-map opgaf dan /var/spool/squid (zoals /tmp), " "dan kan dit deze programma's beïnvloeden."
signature.asc
Description: Digital signature