Package: squid
Version: 2.7.STABLE3-3
Severity: minor
Tags: patch l10n

Please find attached the Dutch po-debconf translation. This translation
has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team.
Please add it to your next package revision, it should be inserted in
your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA.

Feel free to mail me if this file needs updating at some future date.

Ciao.                                                          Vincent.
-- 
Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.
# Dutch squid po-debconf translation,
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the squid package.
# Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 2.7.STABLE3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lu...@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-01 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Upgrade squid.conf automatically?"
msgstr "squid.conf automatisch opwaarderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Incompatible settings have been found in the existing squid.conf file."
msgstr ""
"Incompatibele instellingen gevonden in bestaand squid.conf bestand"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "They will prevent Squid from starting or working correctly."
msgstr ""
"Squid zal hierdoor niet correct starten of werken."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These settings can be corrected now. Please choose whether you want to apply "
"the needed changes."
msgstr ""
"Deze instellingen kunnen nu worden gecorrigeerd. Wilt u de benodigde "
"wijzigingen toepassen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Fix permissions of 'cache_dir'?"
msgstr ""
"Permissies van 'cache_dir' repareren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The values for 'cache_effective_user' and/or 'cache_effective_group' in "
"Squid's configuration file are incompatible with the owner/group of the "
"cache directories."
msgstr ""
"De waarden voor 'cache_effective_user' en/of 'cache_effective_group' "
"in het configuratiebestand zijn incompatibel met de gebruiker/groep van "
"de cache-mappen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose whether this should be fixed automatically."
msgstr ""
"Wilt u de permissies van de cache-map automatisch laten repareren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"However, please note that if you specified a cache directory different from /"
"var/spool/squid (such as /tmp), this could affect any other programs using "
"that directory."
msgstr ""
"Echter, als u een andere cache-map opgaf dan /var/spool/squid (zoals /tmp), "
"dan kan dit deze programma's beïnvloeden."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to