Package: mopd Version: 2.5.3-14 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for mopd's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translations for mopd package. # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the mopd package. # Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mopd 2.3.5-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-21 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 19:34+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 ../templates:4002 msgid "Interface for mopd:" msgstr "Interface para o mopd:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the interface you would like to run mopd on." msgstr "Por favor introduza o interface no qual gostava de correr o mopd." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Nonexistent interface for mopd" msgstr "Interface inexistente para o mopd" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "The MOP daemon configuration already exists as /etc/mopd.conf." msgstr "A configuração do daemon MOP já existe em /etc/mopd.conf." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "However, that configuration file specifies '${cur_iface}' as listening " "interface, which currently does not exist." msgstr "" "No entanto, esse ficheiro de configuração específica '${cur_iface}' como " "interface à escuta, o qual actualmente não existe." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "A configuration exists in /etc/mopd.conf. The interface indicated in " #| "that file '${cur_iface}' does not appear to be available. Please resolve " #| "the situation by manually editing the configuration file appropriately. " #| "Until this issue is resolved it is likely that mopd will not function " #| "correctly." msgid "" "You should resolve this situation by manually editing the configuration file " "appropriately. Until this issue is resolved it is likely that mopd will not " "function correctly." msgstr "" "Deve resolver esta situação editando apropriadamente o ficheiro de " "configuração. Até este problema ser resolvido é provável que o mopd não " "funcione correctamente." #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "other" msgstr "outro" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "all" msgstr "todos" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 #| msgid "" #| "Please choose the interface you would like to run mopd on, or select " #| "'other' if the interface is not in this list, select 'all' if you would " #| "like mopd to listen on all interfaces." msgid "" "Please choose the interface you would like to run mopd on, or select 'other' " "if the interface is not in this list." msgstr "" "Por favor escolha o interface em que deseja que corra o mopd, ou seleccione " "'outro' se o interface não estiver nesta lista." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "If you want mopd to listen on all interfaces, please choose 'all'." msgstr "Se desejar que o mopd escute todos os interfaces, por favor escolha " "'todos'." #~ msgid "Enter an interface." #~ msgstr "Introduza um interface." #~ msgid "mopd's currently configured interface is unavailable." #~ msgstr "" #~ "O interface para o qual está actualmente configurado o mopd não está " #~ "disponível." #~ msgid "other, all, ${choices}" #~ msgstr "outro, todos, ${choices}" #~ msgid "Choose an interface." #~ msgstr "Escolha um interface."