Package: nsca
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear nsca maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane




-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkl8g7AACgkQIu0hy8THJks+xgCgiVqUx5M0/9BAHm7WLhfnavHx
zhQAnjJezEGRKjtP7ZT+uoB8yl/Hsrw/
=fHwK
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2006-2009 Debian Nagios Maintainer Group 
<pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the nsca package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:1001
msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?"
msgstr "nsca デーモンをデフォルトで有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:1001
msgid ""
"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via "
"send_nsca on remote hosts.  Typically the nsca daemon is only needed on "
"hosts that run the nagios daemon."
msgstr ""
"nsca デーモンはリモートホスト上の send_nsca 経由で送られるサービスチェックの結果"
"を管理するプロセスです。概して nsca デーモンは nagios デーモンが動作しているホス"
"ト上でのみ必要とされます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:1001
msgid ""
"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, "
"you should most likely choose this option.  If you are installing nsca on a "
"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a "
"central nagios host, you should not choose this option.  If you wish to run "
"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this "
"option."
msgstr ""
"nsca をインストールしているシステム上で nagios デーモンも動作している場合はこの"
"オプションを選ぶと良いでしょう。中央の nagios ホストへサービスチェックを送信する"
"ために nsca をリモートの \"satellite\" システムにインストールしている場合、この"
"オプションは選択しないでください。nsca を inetd/xinetd 経由のサービスとして動作"
"させたい場合も同様にこのオプションを選択しないでください。"

Reply via email to