Package: nsca Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear nsca maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkl8g7AACgkQIu0hy8THJks+xgCgiVqUx5M0/9BAHm7WLhfnavHx zhQAnjJezEGRKjtP7ZT+uoB8yl/Hsrw/ =fHwK -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2006-2009 Debian Nagios Maintainer Group <pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org> # This file is distributed under the same license as the nsca package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?" msgstr "nsca デーモンをデフォルトで有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "" "The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via " "send_nsca on remote hosts. Typically the nsca daemon is only needed on " "hosts that run the nagios daemon." msgstr "" "nsca デーモンはリモートホスト上の send_nsca 経由で送られるサービスチェックの結果" "を管理するプロセスです。概して nsca デーモンは nagios デーモンが動作しているホス" "ト上でのみ必要とされます。" #. Type: boolean #. Description #: ../nsca.templates:1001 msgid "" "If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, " "you should most likely choose this option. If you are installing nsca on a " "remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a " "central nagios host, you should not choose this option. If you wish to run " "nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this " "option." msgstr "" "nsca をインストールしているシステム上で nagios デーモンも動作している場合はこの" "オプションを選ぶと良いでしょう。中央の nagios ホストへサービスチェックを送信する" "ために nsca をリモートの \"satellite\" システムにインストールしている場合、この" "オプションは選択しないでください。nsca を inetd/xinetd 経由のサービスとして動作" "させたい場合も同様にこのオプションを選択しないでください。"