Package: oneliner-el Version: 0.3.6-6 Severity: wishlist Tags: l10n patch
-- Saludos Fran
# oneliner-el po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2007, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the oneliner-el package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Ruano Ruano <javier.ru...@estudiante.uam.es>, 2007 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oneliner-el 0.3.6-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-06 04:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:45+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should oneliner-el be auto-loaded by default at your site?" msgstr "¿Debería cargarse automáticamente oneliner-el de manera predeterminada en su sitio?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you want to auto-load oneliner-el at your site, you should accept here." msgstr "Si desea que se oneliner-el se cargue automáticamente en su sitio, debería aceptar aquí." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you accept here, oneliner-el are loaded globally, i.e. all people in your site can use oneliner-el without special settings in their \"~/.emacs\". If your site is a single user site and you want to use oneliner-el, you should accept here without hesitating." msgstr "Si acepta aquí, oneliner-el se cargará globalmente, por ejemplo. todos los usuarios en su sitio podrán usar oneliner-el sin configurar nada en el archivo «~./emacs». Si su sitio tiene un único usuario y quiere usar oneliner-el, debería aceptar sin dudarlo." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you refuse here, people who desire to use it will have to put the string \"(require 'oneliner)\" in their \"~/.emacs\" to load it." msgstr "Si rechaza aquí, los usuarios que deseen usarlo deberán añadir la expresión «(require 'oneliner)» en el archivo «~./emacs» para cargarlo. "