Package: unattended-upgrades
Version: 0.37debian1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the spanish debconf template translation, proofread 
by the debian-l10n-spanish mailing list contributors.

Regards,

Fernando González de Requena

-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages unattended-upgrades depends on:
ii  apt                         0.7.19+b1    Advanced front-end for dpkg
ii  apt-utils                   0.7.19+b1    APT utility programs
ii  python                      2.5.2-3      An interactive high-level object-o
ii  python-apt                  0.7.7.1+nmu1 Python interface to libapt-pkg

unattended-upgrades recommends no packages.

unattended-upgrades suggests no packages.

-- no debconf information
# unattended-upgrades po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades 
package.
#
#  Changes:
# - Initial translation
#       Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>, 2009.
# -Reviewers:
#       Javier Fernandez-Sanguino <j...@debian.org>
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.37debian1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgra...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically download and install stable updates?"
msgstr ""
"¿Desea descargar e instalar automáticamente las actualizaciones "
"de la versión estable?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
"secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
"management tools. Alternatively, you can choose to have this system  "
"automatically download and install security updates."
msgstr ""
"Para mantener el sistema seguro es importante instalar las actualizaciones "
"regularmente. Por omisión, para poder realizar una actualización tiene que 
utilizar "
"una herramienta de gestión de paquetes. Como alternativa, puede elegir que el "
"sistema descargue e instale automáticamente las actualizaciones de seguridad."

Reply via email to