Dear maintainer of ppp, On Thursday, November 20, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Saturday, November 15, 2008.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: ppp Version: 2.4.4rel-10.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Fri, 28 Nov 2008 18:36:26 +0100 Closes: 489333 491421 505952 506336 506852 506927 Changes: ppp (2.4.4rel-10.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Traditional Chinese. Closes: #505952 - Catalan. Closes: #506336 - Swedish. Closes: #491421 - Japanese. Closes: #489333 - Polish. Closes: #506852 - Belarusian. Closes: #506927 --
diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/changelog ppp-2.4.4rel/debian/changelog --- ppp-2.4.4rel.old/debian/changelog 2008-11-15 10:18:05.106471835 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/changelog 2008-11-28 18:36:36.391356815 +0100 @@ -1,3 +1,16 @@ +ppp (2.4.4rel-10.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Traditional Chinese. Closes: #505952 + - Catalan. Closes: #506336 + - Swedish. Closes: #491421 + - Japanese. Closes: #489333 + - Polish. Closes: #506852 + - Belarusian. Closes: #506927 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Fri, 28 Nov 2008 18:36:26 +0100 + ppp (2.4.4rel-10) unstable; urgency=low * ppp-udeb: allow for preseeding of the netcfg/get_hostname template. diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/be.po ppp-2.4.4rel/debian/po/be.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/be.po 2008-11-15 10:18:05.106471835 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/be.po 2008-11-26 09:57:13.024994000 +0100 @@ -1,16 +1,17 @@ -# translation of ppp_2.4.4rel-9_templates.po to Belarusian +# translation of be.po_[k9cdzb].po to Belarusian (Official spelling) # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ppp_2.4.4rel-9_templates\n" +"Project-Id-Version: be.po_[k9cdzb]\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:23+0300\n" -"Last-Translator: Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Belarusian <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Piatruk <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,10 +27,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "No concentrator was found" msgid "No PPPoE concentrator" -msgstr "Не знойдзена канцэтратара" +msgstr "Без канцэтратара PPPoE" #. Type: error #. Description @@ -51,22 +50,18 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " -#| "selecting the relevant menu entry." msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" -"Наладжванне PPPoE перарвана. Яно можа быць паспрабавана зноў выбарам " +"Наладжванне PPPoE перарвана. Спроба можа быць здзейснена зноў выбарам " "адпаведнага пункта меню." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" -msgstr "" +msgstr "Логін інтэрнэт-рахунка:" #. Type: string #. Description @@ -79,10 +74,6 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This information should have been provided to you by your Internet " -#| "Service Provider." msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." msgstr "" @@ -91,10 +82,8 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "PPP password:" msgid "ISP account password:" -msgstr "Пароль PPP:" +msgstr "Пароль інтэрнэт-рахунка:" #. Type: password #. Description @@ -105,10 +94,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "No Ethernet interface found" msgid "No Ethernet interface" -msgstr "Не знойдзена інтэрфейса Ethernet" +msgstr "Няма інтэрфейса Ethernet" #. Type: error #. Description @@ -134,24 +121,18 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " -#| "incorrect. Because of this the authentication failed." msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" -"Злучэнне PPPoE было паспрабавана, але прадастаўленыя звесткі ўваходы " -"некарэктныя. З гэтага спраўджванне не атрымалася." +"Спроба злучэння PPPoE была здзейснена, але прадастаўленыя звесткі ўвахода " +"некарэктныя." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgid "Please check the username and password you provided." -msgstr "Калі ласка, упэўніцеся, што ўвялі сапраўдныя логін ды пароль." +msgstr "Калі ласка, праверце ўведзеныя логін ды пароль." #. Type: error #. Description @@ -163,22 +144,10 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." -msgstr "" +msgstr "Невызначаная памылка адбылася падчас спробы злучэння." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:11001 msgid "Please wait..." msgstr "Калі ласка, чакайце..." - -#~ msgid "PPP login:" -#~ msgstr "Логін PPP:" - -#~ msgid "" -#~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " -#~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " -#~ "establishing the connection." -#~ msgstr "" -#~ "Падобна да таго, што спроба стварыць злучэнне скончылася неапрацавальныя " -#~ "памылкай. Магчыма, склалася выключная сітуацыя, якая перашкаджае " -#~ "ўсталяванню злучэння." diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/ca.po ppp-2.4.4rel/debian/po/ca.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/ca.po 2008-11-15 10:18:05.094472438 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/ca.po 2008-11-21 07:05:03.327698000 +0100 @@ -1,18 +1,18 @@ # -# Catalan translation for gpsd package. -# Copyright (C) 2007 Marco d'Itri. +# Catalan translation for ppp package. +# Copyright (C) 2008 Marco d'Itri. # This file is distributed under the same license as the ppp package. # -# Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. +# Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.4.4rel\n" +"Project-Id-Version: 2.4.4rel-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-04 23:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:04+0100\n" "Last-Translator: Jordà Polo <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Català <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Catalan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,10 +27,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "No concentrator was found" msgid "No PPPoE concentrator" -msgstr "No s'ha trobat cap concentrador" +msgstr "No s'ha trobat el concentrador PPPoE" #. Type: error #. Description @@ -52,22 +50,18 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " -#| "selecting the relevant menu entry." msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" -"S'ha avortat la configuració de PPPoE. Podeu tornar-ho a intentar " -"seleccionat l'entrada del menú corresponent." +"S'ha avortat la configuració del PPPoE. Podeu tornar-ho a intentar " +"seleccionant l'entrada del menú corresponent." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari del compte de l'ISP:" #. Type: string #. Description @@ -80,23 +74,17 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This information should have been provided to you by your Internet " -#| "Service Provider." msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." msgstr "" -"Aquesta informació us l'hauria de proporcionar el vostre proveïdor " -"d'Internet." +"Aquesta informació us l'hauria de proporcionar el vostre proveïdor de " +"serveis d'Internet." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "PPP password:" msgid "ISP account password:" -msgstr "Contrasenya PPP:" +msgstr "Contrasenya del compte de l'ISP:" #. Type: password #. Description @@ -107,10 +95,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "No Ethernet interface found" msgid "No Ethernet interface" -msgstr "No s'ha trobat cap interfície Ethernet." +msgstr "No s'ha trobat la interfície Ethernet" #. Type: error #. Description @@ -137,26 +123,18 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " -#| "incorrect. Because of this the authentication failed." msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" -"S'ha intentat establir una connexió PPPoE, però el nom d'usuari indicat és " -"incorrecte. A causa d'això, l'autenticació ha fallat." +"S'ha intentat establir una connexió PPPoE, però el nom d'usuari indicat " +"segurament és incorrecte." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgid "Please check the username and password you provided." -msgstr "" -"Si us plau, assegureu-vos d'introduir el nom d'usuari i contrasenya " -"correctes." +msgstr "Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya que heu introduït." #. Type: error #. Description @@ -169,6 +147,7 @@ #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." msgstr "" +"S'ha trobat un error no identificat mentre s'intentava establir la connexió." #. Type: text #. Description diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/ja.po ppp-2.4.4rel/debian/po/ja.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/ja.po 2008-11-15 10:18:05.106471835 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/ja.po 2008-11-23 07:55:30.540831000 +0100 @@ -1,23 +1,23 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel-5\n" +"Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-05 09:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +34,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "No concentrator was found" msgid "No PPPoE concentrator" msgstr "コンセントレータが見つかりません" @@ -59,10 +57,6 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " -#| "selecting the relevant menu entry." msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." @@ -74,7 +68,7 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" -msgstr "" +msgstr "プロバイダのユーザ名:" #. Type: string #. Description @@ -87,10 +81,6 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This information should have been provided to you by your Internet " -#| "Service Provider." msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." msgstr "この情報は、あなたが利用しているプロバイダから提供されているはずです。" @@ -98,10 +88,8 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "PPP password:" msgid "ISP account password:" -msgstr "PPP パスワード:" +msgstr "プロバイダのパスワード:" #. Type: password #. Description @@ -112,8 +100,6 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "No Ethernet interface found" msgid "No Ethernet interface" msgstr "イーサネットインターフェイスが見つかりません" @@ -142,24 +128,18 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " -#| "incorrect. Because of this the authentication failed." msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" -"PPPoE 接続を行おうとしましたが、与えられたログイン情報が正しくありません。こ" -"のため、認証に失敗しました。" +"PPPoE 接続を行おうとしましたが、入力されたログイン情報におそらく間違いがあり" +"ます。" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgid "Please check the username and password you provided." -msgstr "きちんと正しいユーザ名とパスワードを入力してください。" +msgstr "ユーザ名とパスワードを確認してください。" #. Type: error #. Description @@ -171,34 +151,10 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." -msgstr "" +msgstr "接続を試みた際に不明なエラーが発生しました。" #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:11001 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." - -#~ msgid "PPP login:" -#~ msgstr "PPP ログイン:" - -#~ msgid "" -#~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " -#~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " -#~ "establishing the connection." -#~ msgstr "" -#~ "接続を行おうとした際、予期しないエラーが発生しました。おそらく、接続を確立" -#~ "できないような例外的な状況が起こったものと思われます。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your PPPoE username" -#~ msgstr "ユーザ名" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "インターフェイス名" - -#~ msgid "" -#~ "Choose the name of the network interface connected to your PPPoE modem." -#~ msgstr "" -#~ "PPPoE モデムに接続されているネットワークインターフェイスカードの名前を選択" -#~ "してください。" diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/pl.po ppp-2.4.4rel/debian/po/pl.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/pl.po 2008-11-25 18:39:31.478927000 +0100 @@ -0,0 +1,155 @@ +# debconf templates for ppp package +# Polish translation +# Copyright (C) +# Łukasz Paździora, 2008 +# +# This file is distributed under the same license as the ppp package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-20 16:30+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Paździora <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: text +#. Description +#. Main menu item +#: ../ppp-udeb.templates:2001 +msgid "Configure and start a PPPoE connection" +msgstr "Konfiguracja i uruchomienie połączenia PPPoE" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 +msgid "No PPPoE concentrator" +msgstr "Brak koncentratora PPPoE" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 +msgid "" +"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " +"detected." +msgstr "" +"Sprawdzono wszystkie interfejsy sieciowe, ale koncentrator PPPoE nie " +"zostałznaleziony." + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 +#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "" +"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " +"selecting the relevant menu entry." +msgstr "" +"Konfiguracja PPPoE została przerwana. Można ponowić jej próbę wybierając " +"odpowiednią pozycję z menu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 +msgid "ISP account username:" +msgstr "Nazwa konta użytkownika u dostawcy Internetu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 +msgid "Please enter the username for the PPP connection." +msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika do połączenia PPP." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "" +"This information should have been provided by your Internet Service Provider." +msgstr "" +"Ta informacja powinna zostać dostarczona przez Twojego dostawcę Internetu." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "ISP account password:" +msgstr "Hasło do konta użytkownika u dostawcy Internetu:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "Please enter the password for the PPP connection." +msgstr "Proszę podać hasło do połączenia PPP." + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:7001 +msgid "No Ethernet interface" +msgstr "Brak interfejsu Ethernet" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:7001 +msgid "" +"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " +"detected." +msgstr "" +"Połączenie PPPoE nie może zostać skonfigurowane ponieważ nie wykryto " +"interfejsu Ethernet." + +#. Type: text +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:8001 +msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." +msgstr "Szukanie koncentratorów w ${IFACE}..." + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Błąd podczas uwierzytelniania" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "" +"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " +"probably incorrect." +msgstr "" +"Próbowano nawiązać połączenie PPPoE, ale prawdopodobnie podano nieprawidłowe " +"dane." + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "Please check the username and password you provided." +msgstr "Proszę sprawdzić podaną nazwę użytkownika i hasło." + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "Unhandled error" +msgstr "Nieobsługiwany błąd" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." +msgstr "" +"W trakcie próby utworzenia połączenia wystąpił niezidentyfikowany błąd." + +#. Type: text +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:11001 +msgid "Please wait..." +msgstr "Proszę czekać..." diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/sv.po ppp-2.4.4rel/debian/po/sv.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/sv.po 2008-11-15 10:18:05.106471835 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/sv.po 2008-11-23 07:54:50.888831000 +0100 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ppp_2.4.4rel-10_sv.po to Swedish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: @@ -7,20 +8,21 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# # +# Martin gren <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel-2\n" +"Project-Id-Version: ppp_2.4.4rel-10_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-16 13:13+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Martin gren <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description @@ -32,10 +34,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "No concentrator was found" msgid "No PPPoE concentrator" -msgstr "Ingen koncentrator hittades" +msgstr "Ingen PPPoE-koncentrator" #. Type: error #. Description @@ -56,22 +56,18 @@ #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by " -#| "selecting the relevant menu entry." msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" -"Konfigurationen av PPPoE har avbrutits. Frsk kan genomfras igen genom att " -"vlja den relevanta menyposten." +"Konfigurationen av PPPoE har avbrutits. Den kan startas om genom att vlja " +"den relevanta menyposten." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" -msgstr "" +msgstr "Anvndarnamn hos internetleverantr:" #. Type: string #. Description @@ -84,21 +80,15 @@ #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This information should have been provided to you by your Internet " -#| "Service Provider." msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." -msgstr "Denna information ska din Internetleverantr delgivit dig." +msgstr "Denna information ska din internetleverantr ha delgivit dig." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "PPP password:" msgid "ISP account password:" -msgstr "PPP-lsenord:" +msgstr "Lsenord hos internetleverantr:" #. Type: password #. Description @@ -109,10 +99,8 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "No Ethernet interface found" msgid "No Ethernet interface" -msgstr "Inget Ethernet-grnssnitt hittades" +msgstr "Inget Ethernet-grnssnitt" #. Type: error #. Description @@ -121,8 +109,8 @@ "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" -"PPPoE-ntverket kan inte konfigureras drfr att inget Ethernet-grnssnitt " -"hittades." +"PPPoE-ntverket kan inte konfigureras p grund av att inget Ethernet-" +"grnssnitt hittades." #. Type: text #. Description @@ -139,25 +127,18 @@ #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " -#| "incorrect. Because of this the authentication failed." msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" "En PPPoE-anslutning frsktes men den tillhandahllna " -"inloggningsinformationen var felaktig. Autentiseringen misslyckades p grund " -"av det hr." +"inloggningsinformationen var troligen felaktig." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Please make sure you type the correct username and password." msgid "Please check the username and password you provided." -msgstr "Kontrollera att du anger korrekt anvndarnamn och lsenord." +msgstr "Kontrollera det anvndarnamn och lsenord du angav." #. Type: error #. Description @@ -170,33 +151,10 @@ #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." msgstr "" +"Ett oidentifierat fel intrffade medan ett frsk till uppkoppling gjordes." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:11001 msgid "Please wait..." msgstr "Var god vnta..." - -#~ msgid "PPP login:" -#~ msgstr "PPP-inloggningsnamn:" - -#~ msgid "" -#~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " -#~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " -#~ "establishing the connection." -#~ msgstr "" -#~ "Det verkar som om frsket att skapa en anslutning resulterade i ett " -#~ "ohanterat fel. Antagligen r det en ovanlig situation som frhindrar att " -#~ "anslutningen etableras." - -#, fuzzy -#~ msgid "Your PPPoE username" -#~ msgstr "Ditt anvndarnamn" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Interfacenamn" - -#~ msgid "" -#~ "Choose the name of the network interface connected to your PPPoE modem." -#~ msgstr "" -#~ "Vlj namnet p ntverksinterfacet som r kopplat till ditt PPPoE-modem." diff -Nru ppp-2.4.4rel.old/debian/po/zh_TW.po ppp-2.4.4rel/debian/po/zh_TW.po --- ppp-2.4.4rel.old/debian/po/zh_TW.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ppp-2.4.4rel/debian/po/zh_TW.po 2008-11-17 18:16:19.640742000 +0100 @@ -0,0 +1,144 @@ +# po-debconf translation for ppp +# Copyright (C) 2008 Marco d'Itri <[EMAIL PROTECTED]> +# This file is distributed under the same license as the ppp package. +# Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.4.4rel-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 14:39+0800\n" +"Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]" +"debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: text +#. Description +#. Main menu item +#: ../ppp-udeb.templates:2001 +msgid "Configure and start a PPPoE connection" +msgstr "設定並啟用 PPPoE 連線" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 +msgid "No PPPoE concentrator" +msgstr "沒有可用的 PPPoE 連線" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 +msgid "" +"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " +"detected." +msgstr "已搜尋過所有網路介面,但是沒有找到任何可用的 PPPoE 連線。" + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 +#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "" +"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " +"selecting the relevant menu entry." +msgstr "這次 PPPoE 的設定已經取消,您可以透過選取相關選單再次設定。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 +msgid "ISP account username:" +msgstr "ISP 使用者帳號:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 +msgid "Please enter the username for the PPP connection." +msgstr "請輸入 PPP 連線的使用者帳號。" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "" +"This information should have been provided by your Internet Service Provider." +msgstr "這些資訊可以從您的網路服務提供商取得。" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "ISP account password:" +msgstr "ISP 使用者密碼:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:6001 +msgid "Please enter the password for the PPP connection." +msgstr "請輸入 PPP 連線的使用者密碼。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:7001 +msgid "No Ethernet interface" +msgstr "無任何網路介面" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:7001 +msgid "" +"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " +"detected." +msgstr "無法設定 PPPoE 網路,因為找不到任何網路介面卡。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:8001 +msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." +msgstr "在 ${IFACE} 上搜尋可用的連線..." + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "Failed authentication" +msgstr "認證失敗" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "" +"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " +"probably incorrect." +msgstr "嘗試 PPPoE 連線失敗,提供的登入資訊可能有誤。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:9001 +msgid "Please check the username and password you provided." +msgstr "請檢查使用者名稱與密碼是否正確。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "Unhandled error" +msgstr "無法處理的錯誤" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:10001 +msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." +msgstr "嘗試建立連線時發生無法辨識的錯誤。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ppp-udeb.templates:11001 +msgid "Please wait..." +msgstr "請稍候..."
signature.asc
Description: Digital signature