Package: isight-firmware-tools  
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hello,

Attached there is a Romanian translation of the po-debconf templates for this 
package.
Please add it to the package.

Thanks.

-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translations for PACKAGE package
# Traducerea în limba română pentru pachetul PACKAGE.
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Extract firmware from Apple driver?"
msgstr "Se extrage microcodul din driverul Apple?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, please make sure that you have access to the "
"AppleUSBVideoSupport driver file."
msgstr ""
"Dacă alegeți această opțiune, asigurați-vă că aveți acces la fișierul de "
"driver AppleUSBVideoSupport."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Apple driver file location:"
msgstr "Locul în care se află fișierul cu driver-ul Apple:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "Apple driver file location:"
msgid "Apple driver file not found"
msgstr "Fișierul cu driver-ul Apple nu a fost găsit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The file you specified does not exist. The firmware extraction has been "
"aborted."
msgstr ""
"Fișierul precizat nu există. Extragerea microcodului a fost abandonată."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Firmware extracted successfully"
msgstr "Firmware-ul a fost extras"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The iSight firmware has been extracted successfully."
msgstr "Extragerea microcodului iSight a reușit."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Failed to extract firmware"
msgstr "Eșec la extragerea microcodului"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The firmware extraction failed. Please check that the file you specified is "
"a valid firmware file."
msgstr ""
"Extragerea microcodului a eșuat. Verificați că fișierul precizat este un "
"fișier valid de microcod."

#~ msgid ""
#~ "Ensure you have access to the AppleUSBVideoSupport driver file. If not "
#~ "disable firmware extraction, you can retry it later."
#~ msgstr ""
#~ "Asigurați-vă că aveți acces la fișierul de driver AppleUSBVideoSupport. "
#~ "Dacă nu aveți acces, dezactivați extragerea firmware-ului pentru că "
#~ "puteți din nou încerca la un moment ulterior."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to