Package: twiki-ldapcontrib Version: 2.99.5-6 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for isight-firmware-tools's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monteiro _at_ netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Rui Branco "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# translation of twiki-ldapcontrib debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the twiki-ldapcontrib's copyright holder # This file is distributed under the same license as the twiki-ldapcontrib package. # # Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twiki-ldapcontrib 2.99.5-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 17:19+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "LdapContrib topic not installed" msgstr "Tópico LdapContrib não instalado" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "" #| "The LdapContrib package's topic (TWiki.LdapContrib and its attachments) " #| "was not installed, as the default TWiki data files were not available in " #| "TWiki's defaults path (under /var/lib/twiki/data/TWiki/)." msgid "" "The LdapContrib package's topic (TWiki.LdapContrib and its attachments) was " "not installed, as the default TWiki data files were not available in the " "standard location (under /var/lib/twiki/data/TWiki/)." msgstr "" "O tópico do pacote LdapContrib (TWiki.LdapContrib e os seus anexos) não " "estavam instalados, como os ficheiros de dados pré-definidos do TWiki não " "estavam disponÃveis no local padrão do Twiki (em /var/lib/twiki/data/TWiki/)." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please follow the instructions in /usr/share/doc/twiki/README.Debian.gz to " "install TWiki's \"default Topic Set\", and then run \"dpkg-reconfigure twiki-" "ldapcontrib\"." msgstr "" "Por favor siga as instruções em /usr/share/doc/twiki/README.Debian.gz para " "instalar o \"default Topic Set\" do TWiki, e depois corra " "\"dpkg-reconfigure twiki-ldapcontrib\"." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Alternatively, LdapContrib's topics and attachments files can be manually " "installed from the twiki-data and twiki-pub tarballs in /usr/share/twiki-" "ldapcontrib/." msgstr "" "Alternativamente, os ficheiros tópicos e anexos do LdapContrib podem ser " "instalados manualmente a partir dos tarballs twiki-data e twiki-pub em " "/usr/share/twiki-ldapcontrib/." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Installed problematic diversion of TWiki.pm" msgstr "Instalada diversão problemática do Twiki.pm" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "The twiki-ldapcontrib package installs a diversion (dpkg-divert(8)) for " #| "the TWiki.pm file, to avoid manual patching of the stock module included " #| "in package 'twiki'." msgid "" "The twiki-ldapcontrib package installs a diversion (dpkg-divert(8)) for the " "TWiki.pm file, to avoid manual patching of the stock module included in the " "package 'twiki'." msgstr "" "O pacote twiki-ldapcontrib instala uma diversão (dpkg-divert(8)) para o " "ficheiro TWiki.pm, para evitar modificações manuais ao módulo original " "incluÃdo no pacote 'twiki'." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "However, it seems the installed version of 'twiki' provides a version of " "TWiki.pm different from what's expected by twiki-ldapcontrib." msgstr "" "No entanto, parece que a versão instalada do 'twiki' disponibilizou uma " "versão do PWiki.pm diferente daquela esperada pelo twiki-ldapcontrib." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "Check /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian(.gz) for " #| "instructions on what to do." msgid "" "Check /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian.gz for instructions on " "what to do." msgstr "" "Veja /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian.gz para instruções sobre " "o que fazer."