tags 503952 + pending
thanks

Hi Danilo,

On Wed, Oct 29, 2008 at 07:11:47PM +0100, Danilo Piazzalunga wrote:
> Package: aptitude
 
> I have updated the program translation (the .po file) and the small
> help file (help-it.txt).

beside «» you also used \"\" as quotes. Is this intentional?

Once I replaced »» by ».

Is there a ":" missing in:
msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:"
msgstr "Get-Root-Command non valido: deve iniziare con su: o sudo:, non %s"

Is "Use the arrow keys and PageUp/PageDown to view this help; type "q" to leave 
it."
properly translated in help-it.txt?
"Usa i tasti freccia e PgSu/PgGiu per leggere questa guida; premi Invio o 
Return per uscire."
(no "q".)
 
> I am a bit unsure about few translations, so I left them blank:
> 1136 translated messages, 8 untranslated messages.

According to "msgattrib --untranslated po/it.po" the following messages are
untranslated. Daniel, maybe you can comment these? Let me try:

#: src/cmdline/cmdline_show.cc:429
msgid "Breaks"
msgstr ""

That's an important message. "Breaks" is similar to "Conflicts", please 
translate it!
A synonym is probably Destroys.

#: src/generic/apt/matchers.cc:3633
#, c-format
msgid "Unknown matcher type: \"%s\"."
msgstr ""

#. ForTranslators: Question marks ("?") are used as prefix for function names.
#. Leave the question marks attached to the string placeholders.
#: src/generic/apt/matchers.cc:3644 src/generic/apt/matchers.cc:3653
#, c-format
msgid ""
"The ?%s matcher must be used in a \"wide\" context (a top-level context, or "
"a context enclosed by ?%s)."
msgstr ""

#: src/pkg_columnizer.cc:260
msgid "triggers-awaited"
msgstr ""

#: src/pkg_columnizer.cc:262
msgid "triggers-pending"
msgstr ""

#: src/pkg_subtree.cc:159
#, c-format
msgid "This group contains %d package."
msgid_plural "This group contains %d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

There should be no problem translating this, right?

#: src/reason_fragment.cc:41
msgid "breaks"
msgstr ""

#: src/solution_fragment.cc:121
#, c-format
msgid "%s breaks %s"
msgstr ""

Same as above. Please translate.

Thanks,
Jens



--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to