Helge Kreutzmann wrote: > Hello Eugene, > On Mon, Oct 20, 2008 at 09:16:55PM +0300, Eugene V. Lyubimkin wrote: >> Hello Helge, >> >> Helge Kreutzmann wrote: >>> I also noticed that some lines might look strange in German (line >>> breaks for your new strings), but I don't know if you have a wrapping >>> algorithm or similar embedded. >> I hope it's not an issue, as all of translated lines are simply echo'ed to >> console. > > Then this might be an issue, because several lines in the German > translation are longer than 80 characters, and thus are ugly > "wrapped". A simple echo does not honor escape characters (to add > newlines), so as a translator I don't know what to do - any chance you > switch to "echo -e" (or are there security implications)? Hm... understood. As no one except root can change installed translation files, and all translations is read by me, I assume that I can use '-e'. This change is scheduled to 0.8.1 release, and you are welcome to send updated German translation. Thanks for pointing this issue.
-- Eugene V. Lyubimkin aka JackYF, Ukrainian C++ developer.
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature