> > The correct Plural-Forms for Russian is: > > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" > "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" >
# translation of aolserver4_debconf_ru.po to Russian # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-transDevelopers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Sergey Korobitsin <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.0-16.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 13:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 19:31+0400\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin<[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: note #. Description #: ../aolserver4.templates:1001 msgid "Welcome to the AOLserver 4" msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² AOLserver 4" #. Type: note #. Description #: ../aolserver4.templates:1001 msgid "AOLserver is a multithreaded, Tcl-enabled, high-performance webserver." msgstr "" "AOLserver -- ÑÑо многопоÑоÑнÑй вÑÑокопÑоизводиÑелÑнÑй веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñ " "инÑегÑиÑованнÑм инÑеÑпÑеÑаÑоÑом Tcl." #. Type: note #. Description #: ../aolserver4.templates:1001 msgid "" "This software is designed to run multiple domains on a single machine. Just " "one (main) will be setup right now. The configuration file in /etc/" "aolserver4 and its init script can be modified for more complicated multi-" "site configurations." msgstr "" "ÐÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение пÑедназнаÑено Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ " "неÑколÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð² на одной маÑине. СейÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоен ÑолÑко один (главнÑй). " "Ðго Ñайл конÑигÑÑаÑии в /etc/aolserver4 и его ÑÑенаÑий запÑÑка Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ " "бÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑложнÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑайÑовÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑий." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "Server hostname:" msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "" "The server needs an hostname to be exposed on redirect pages URL and for " "informative purposes to identify itself." msgstr "" "СеÑвеÑÑ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð² URL на ÑÑÑаниÑÐ°Ñ " "пеÑенапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ в инÑоÑмаÑивнÑÑ ÑелÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑамоиденÑиÑикаÑии." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:2001 msgid "" "It is generally the fully-qualified DNS hostname of the computer or " "localhost, if it is not networked. Any name which can be legally considered " "for a URL string can be used." msgstr "" "ÐбÑÑно здеÑÑ ÑказÑваеÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ полное DNS-Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа, либо localhost, " "еÑли маÑина не в ÑеÑи. ÐÑполÑзÑйÑе лÑбое имÑ, коÑоÑое допÑÑÑимо ÑказÑваÑÑ Ð² " "URL-ÑÑÑоке ваÑей ÑабоÑей ÑÑедÑ." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "Server IP address number:" msgstr "IP-адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "" "The server needs at least an IP address to listen to. It is generally the " "primary Ethernet interface (or the loopback address, if the server will be " "used just locally)." msgstr "" "СеÑвеÑÑ Ð½Ñжен Ñ Ð¾ÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑма запÑоÑов. ÐбÑÑно ÑÑо " "пеÑвиÑнÑй адÑÐµÑ Ethernet-инÑеÑÑейÑа (или адÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð»ÑÑевого инÑеÑÑейÑа, еÑли " "Ð²Ñ Ñ Ð¾ÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑолÑко локалÑно)." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:3001 msgid "" "The default address is the loopback one, which is not recommended for " "general (network or Internet) use." msgstr "" "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð»ÑÑевого инÑеÑÑейÑа, но ÑÑо не " "ÑекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñедневного (ÑеÑевого или инÑеÑнеÑ) иÑполÑзованиÑ." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:4001 msgid "Server TCP port:" msgstr "TCP-поÑÑ ÑеÑвеÑа:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:4001 msgid "" "AOLserver needs a port number assigned for its use. This is almost always " "port 80 (the standard HTTP port), but might be different if another web " "server is installed, or some other service is listening on that port." msgstr "" "ÐÐ»Ñ AOLserver ÑÑебÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемого поÑÑа. ÐоÑÑи вÑегда " "Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа Ñавен 80 (ÑÑандаÑÑнÑй поÑÑ HTTP), но он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð´ÑÑгим, еÑли " "ÑÑÑановлен вÑоÑой веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ на ÑÑом поÑÑÑ Ñже ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð´ÑÑгой ÑеÑвиÑ." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4.templates:4001 msgid "It is recommended using the default." msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки по-ÑмолÑаниÑ." #~ msgid "IP address to listen to:" #~ msgstr "IP-адÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑов:" #~ msgid "The default value is recommended." #~ msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение по ÑмолÑаниÑ."