Dear maintainer of lire,

On Tuesday, October 14, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload 
a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Monday, October 13, 2008.

You either agreed for this NMU.

I will now upload this NMU.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: lire
Version: 2:2.0.3-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 21 Oct 2008 05:58:08 +0200
Closes: 492180 492180 502291 502767
Changes: 
 lire (2:2.0.3-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Swedish. Closes: #492180
     - Basque. Closes: #502291
     - Italian. Closes: #492180
     - Russian. Closes: #502767

-- 


diff -Nru lire-2.0.3.old/debian/changelog lire-2.0.3/debian/changelog
--- lire-2.0.3.old/debian/changelog	2008-10-09 22:30:23.179231148 +0200
+++ lire-2.0.3/debian/changelog	2008-10-21 05:58:33.359118364 +0200
@@ -1,3 +1,14 @@
+lire (2:2.0.3-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Swedish. Closes: #492180
+    - Basque. Closes: #502291
+    - Italian. Closes: #492180
+    - Russian. Closes: #502767
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Tue, 21 Oct 2008 05:58:08 +0200
+
 lire (2:2.0.3-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release.
diff -Nru lire-2.0.3.old/debian/po/eu.po lire-2.0.3/debian/po/eu.po
--- lire-2.0.3.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lire-2.0.3/debian/po/eu.po	2008-10-16 07:37:32.936665000 +0200
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of lire-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lire-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Rename old Lire user to 'lire'?"
+msgstr "Lire erabiltzaile zaharra 'lire' bezala berrizendatu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Previous releases of Lire used to permit the use of a user whose username "
+"was different than 'lire' for running special tasks such as cronjobs. This "
+"is no longer supported since this was causing more trouble than needed."
+msgstr ""
+"Lire-ren aurreko bertsioek 'lire' ez den beste erabiltzaile batek cron-lanak "
+"bezalako zereginak egiteko aukera ematen zuen. Hau ez da aurrerantzean "
+"onartzen dagozkionak baino arazo gehiago sortzen zituen eta."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can "
+"convert your current setup.  If no conversion is done, the installation "
+"process will be aborted."
+msgstr ""
+"Dirudienez bertsio horietako batetatik bertsio-berritzen ari zara, "
+"konfigurazio programa zure konfigurazioa eguneratzeko gai da.  Ez bada "
+"aldaketa hori egiten instalazio prozesua itxi egingo da."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "Refer to /usr/share/doc/lire/README.Debian for details."
+msgstr "Ikusi /usr/share/doc/lire/README.Debian xehetasunetarako."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Use existing 'lire' user for Lire?"
+msgstr "Dagoen 'lire' erabiltzailea erabili Lire-rentzat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"A user named 'lire' seems to be present on your system, which may or may not "
+"have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Dirudienez zure sisteman badago 'lire' izeneko erabiltzaile bat, zein agian "
+"aurreko Lire instalazio batek sortu zuen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this user will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"Hau ez da arazo bat baina ziurtatu zaitez erabiltzaile honek Lire-ren "
+"prozesu automatikoek kudeatutako  fitxategietara sarrera baimena duela "
+"(jabetza edo bestela irakurketa...). Instalazio prozesu hau eten nahiago "
+"baduzu, hautatu 'Ez ' behean."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Use existing 'lire' group for Lire?"
+msgstr "Erabili dagoen 'lire' taldea Lirerentzat?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"A group named 'lire' seems to be present on your system, which may or may "
+"not have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Dirudienez zure sisteman badago 'lire' izeneko talde bat, zein agian aurreko "
+"Lire instalazio batek sortu zuen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this group will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"Hau ez da arazo bat baina ziurtatu zaitez talde honek Lire-ren prozesu "
+"automatikoek kudeatutako  fitxategietara sarrera baimena duela (jabetza edo "
+"bestela irakurketa...). Instalazio prozesu hau eten nahiago baduzu, hautatu "
+"'Ez ' behean."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remove 'lire' user, group and files when purging Lire?"
+msgstr ""
+"Lire garbitzerakoan 'lire' erabiltzailea, taldea eta fitxategiak ezabatu?a "
+"eta?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its "
+"home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get "
+"automatically removed."
+msgstr ""
+"Noizbait Lire zure sistematik garbitzen denean, 'lire' erabiltzailea (bere "
+"etxe direktorioa eta barnean egon litezken fitxategi guztiak barne) eta "
+"'lire' taldea automatikoki ezabatu daitezke."
diff -Nru lire-2.0.3.old/debian/po/it.po lire-2.0.3/debian/po/it.po
--- lire-2.0.3.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lire-2.0.3/debian/po/it.po	2008-10-19 08:58:03.044404000 +0200
@@ -0,0 +1,137 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF LIRE'S.PO-DEBCONF FILE
+# Copyright (C) 2006 THE LIRE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the lire package.
+#
+# Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Rename old Lire user to 'lire'?"
+msgstr "Rinominare il vecchio utente Lire in \"lire\"?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Previous releases of Lire used to permit the use of a user whose username "
+"was different than 'lire' for running special tasks such as cronjobs. This "
+"is no longer supported since this was causing more trouble than needed."
+msgstr ""
+"Le precedenti versioni di Lire permettevano di usare un nome utente diverso "
+"da \"lire\" per eseguire compiti speciali, come per esempio job di cron. "
+"Questo non è più supportato, in quanto causava più problemi del necessario."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can "
+"convert your current setup.  If no conversion is done, the installation "
+"process will be aborted."
+msgstr ""
+"Sembra che si stia aggiornando da una di queste versioni; il programma di "
+"configurazione può convertire la configurazione attuale. Se nessuna "
+"conversione viene effettuata, il processo di installazione verrà annullato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "Refer to /usr/share/doc/lire/README.Debian for details."
+msgstr "Per dettagli consultare \"/usr/share/doc/lire/README.Debian\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Use existing 'lire' user for Lire?"
+msgstr "Utilizzare l'utente esistente \"lire\" per Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"A user named 'lire' seems to be present on your system, which may or may not "
+"have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Sembra che un utente denominato \"lire\", che può essere stato creato o meno "
+"da una precedente installazione di Lire, sia già presente sul sistema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this user will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"Questo di per sé non pone alcun problema, ma si presti attenzione che questo "
+"utente avrà accesso ai file gestiti (creati o altrimenti leggibili) dai "
+"processi automatici di Lire. Se si preferisce annullare il processo di "
+"installazione, scegliere \"no\" qui di seguito."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Use existing 'lire' group for Lire?"
+msgstr "Utilizzare il gruppo esistente \"lire\" per Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"A group named 'lire' seems to be present on your system, which may or may "
+"not have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Sembra che un gruppo denominato \"lire\", che può essere stato creato o meno "
+"da una precedente installazione di Lire, sia già presente sul sistema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this group will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"Questo di per sé non pone alcun problema, ma si presti attenzione che questo "
+"gruppo avrà accesso ai file gestiti (creati o altrimenti leggibili) dai "
+"processi automatici di Lire. Se si preferisce annullare il processo di "
+"installazione, scegliere \"no\" qui di seguito."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remove 'lire' user, group and files when purging Lire?"
+msgstr ""
+"Rimuovere anche l'utente, il gruppo e i file \"lire\" in fase di "
+"eliminazione di Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its "
+"home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get "
+"automatically removed."
+msgstr ""
+"Ogni volta che Lire viene eliminato dal sistema, l'utente \"lire\" (insieme "
+"alla sua directory home e a tutti i file contenuti) e il gruppo \"lire\" "
+"possono essere rimossi automaticamente."
diff -Nru lire-2.0.3.old/debian/po/ru.po lire-2.0.3/debian/po/ru.po
--- lire-2.0.3.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lire-2.0.3/debian/po/ru.po	2008-10-20 07:52:55.225398000 +0200
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lire NEW\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:47+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Rename old Lire user to 'lire'?"
+msgstr "Переименовать старую учётную запись Lire в 'lire'?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Previous releases of Lire used to permit the use of a user whose username "
+"was different than 'lire' for running special tasks such as cronjobs. This "
+"is no longer supported since this was causing more trouble than needed."
+msgstr ""
+"В предыдущих выпусках Lire разрешалось использовать учётную запись с именем "
+"отличным от 'lire' для выполнения специальных задач, например заданий cron. "
+"Это более не поддерживается, так как создаёт больше проблем чем приносит "
+"пользы."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can "
+"convert your current setup.  If no conversion is done, the installation "
+"process will be aborted."
+msgstr ""
+"Кажется, вы производите обновление с одной из таких ранних версий; программа "
+"настройки может выполнить преобразование имеющих настроек. Если "
+"преобразование не выполнится, установка будет прервана."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "Refer to /usr/share/doc/lire/README.Debian for details."
+msgstr "Подробности см. в /usr/share/doc/lire/README.Debian."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Use existing 'lire' user for Lire?"
+msgstr "Использовать имеющуюся учётную запись 'lire' для Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"A user named 'lire' seems to be present on your system, which may or may not "
+"have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Кажется, в системе присутствует учётная запись 'lire', которая была создана "
+"предыдущей установкой Lire (а, возможно, и не ей)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this user will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"В этом нет проблемы, но обратите внимание, что данный пользователь получит "
+"доступ к работе файлами (создание или чтение...), которыми пользуется Lire. "
+"Если вы хотите отменить установку, выберите 'Нет'."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Use existing 'lire' group for Lire?"
+msgstr "Использовать имеющуюся группу 'lire' для Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"A group named 'lire' seems to be present on your system, which may or may "
+"not have been created by a previous installation of Lire."
+msgstr ""
+"Кажется, в системе присутствует группа 'lire', которая была создана "
+"предыдущей установкой Lire (а, возможно, и не ей)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This poses no problem per se but beware that this group will have access to "
+"the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated "
+"processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose "
+"'No' below."
+msgstr ""
+"В этом нет проблемы, но обратите внимание, что все в этой группе получат "
+"доступ к работе файлами (создание или чтение...), которыми пользуется Lire. "
+"Если вы хотите отменить установку, выберите 'Нет'."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Remove 'lire' user, group and files when purging Lire?"
+msgstr "Удалять учётную запись 'lire', группу и файлы при вычистке Lire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its "
+"home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get "
+"automatically removed."
+msgstr ""
+"При полном удалении Lire из системы можно настроить автоматическое удаление "
+"учётной записи 'lire' (вместе с домашним каталогом и всеми файлами в нём) и "
+"группы 'lire'."
diff -Nru lire-2.0.3.old/debian/po/sv.po lire-2.0.3/debian/po/sv.po
--- lire-2.0.3.old/debian/po/sv.po	2008-10-09 22:30:23.175338693 +0200
+++ lire-2.0.3/debian/po/sv.po	2008-10-13 07:43:03.980652000 +0200
@@ -16,9 +16,9 @@
 "Project-Id-Version: lire 2:2.0.1-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 12:00+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 11:56+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +45,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can "
 "convert your current setup.  If no conversion is done, the installation "
@@ -134,7 +133,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its "
 "home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get "

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to