Dear maintainer of lastfmsubmitd, On Monday, September 29, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Sunday, September 28, 2008.
We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update round. That time has come. To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU. Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it. The corresponding changelog is: Source: lastfmsubmitd Version: 0.37-2.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Sat, 04 Oct 2008 17:04:40 +0200 Closes: 491367 491367 498343 500989 501037 Changes: lastfmsubmitd (0.37-2.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n bugs. Debconf translations: - Swedish. Closes: #491367,#501037 - Spanish. Closes: #498343 - Italian. Closes: #491367 - Russian. Closes: #500989 --
diff -Nru lastfmsubmitd-0.37.old/debian/changelog lastfmsubmitd-0.37/debian/changelog --- lastfmsubmitd-0.37.old/debian/changelog 2008-09-28 08:06:37.493209997 +0200 +++ lastfmsubmitd-0.37/debian/changelog 2008-10-04 17:04:49.457713391 +0200 @@ -1,3 +1,14 @@ +lastfmsubmitd (0.37-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n bugs. Debconf translations: + - Swedish. Closes: #491367,#501037 + - Spanish. Closes: #498343 + - Italian. Closes: #491367 + - Russian. Closes: #500989 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 04 Oct 2008 17:04:40 +0200 + lastfmsubmitd (0.37-2) unstable; urgency=low * Include LSB init.d header for lastfmsubmitd (Closes: #460206) and lastmp. diff -Nru lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/es.po lastfmsubmitd-0.37/debian/po/es.po --- lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ lastfmsubmitd-0.37/debian/po/es.po 2008-09-28 08:16:08.116966000 +0200 @@ -0,0 +1,146 @@ +# lastfmsubmitd translation to Spanish +# Copyright (C) 2008 +# This file is distributed under the same license as the lastfmsubmitd package. +# Changes: +# - Initial translation +# Francisco Javier Cuadrado <[EMAIL PROTECTED]> +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lastfmsubmitd_0.37-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 12:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 13:59+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "User name of Last.fm account:" +msgstr "Nombre de usuario de la cuenta de Last.fm:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Este es el nombre de usuario que se usará para identificarse en Last.fm." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "Password for Last.fm account:" +msgstr "Contraseña de la cuenta de Last.fm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "Esta es la contraseña que se usará para identificarse en Last.fm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "Group that may send submissions:" +msgstr "Grupo que debería enviar las solicitudes:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"All users in this group can send submissions to your Last.fm account. You " +"may wish to use a specific usergroup, or \"audio\" for all users that can " +"play music on this computer. If you use the default, \"lastfm\", you will " +"need to add users manually, or run your plugin from this account." +msgstr "" +"Todos los usuarios de este grupo pueden enviar solicitudes a la cuenta de " +"Last.fm. Puede querer usar un grupo de usuarios específico, o el grupo " +"«audio» para todos los usuarios que pueden reproducir música en esta máquina. " +"Si quiere usar el grupo predeterminado, «lastfm», tendrá que añadir los " +"usuarios manualmente, o ejecutar el complemento desde esta cuenta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"If you leave this value blank, permissions will not be managed by debconf." +msgstr "Si deja este valor en blanco, debconf no gestionará los permisos." + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "LastMP is no longer part of this package" +msgstr "LastMP ya no forma parte de este paquete." + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "" +"As of version 0.31-1, LastMP is provided in a separate package. This system " +"previously had LastMP enabled; you will need to install the package \"lastmp" +"\" if you wish to continue using it." +msgstr "" +"Desde la versión 0.31-1, LastMP se proporciona en un paquete separado. " +"Antes, este sistema tenía LastMP activado; tendrá que instalar el paquete " +"\"lastmp\" si quiere continuar usándolo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "Host where MPD is running:" +msgstr "Máquina en la que MPD se está ejecutando:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "LastMP will connect to the MPD on this host." +msgstr "LastMP se conectará con el MPD de esta máquina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "Port on which MPD is listening:" +msgstr "Puerto en el que MPD está escuchando:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "The connection to MPD will be made on this port." +msgstr "La conexión con MPD se realizará sobre este puerto." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "Password for MPD:" +msgstr "Contraseña de MPD:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "" +"If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no " +"password is required, it may be left blank." +msgstr "" +"Si MPD requiere una contraseña para conectarse, se usará este valor. Si no " +"requiere contraseña, déjelo en blanco." diff -Nru lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/it.po lastfmsubmitd-0.37/debian/po/it.po --- lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ lastfmsubmitd-0.37/debian/po/it.po 2008-10-02 18:18:45.315585000 +0200 @@ -0,0 +1,131 @@ +# Italian translation of lastfmsubmitd. +# Copyright (C) 2008 THE lastfmsubmitd'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the lastfmsubmitd package. +# Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lastfmsubmitd VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 12:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-29 08:57+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "User name of Last.fm account:" +msgstr "Nome utente del conto in Last.fm:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Questo è il nome utente ('user name') che verrà utilizzato per effettuare il " +"login in Last.fm." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "Password for Last.fm account:" +msgstr "Password del conto in Last.fm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Questa è la password che sarà utilizzata per effettuare il login in Last.fm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "Group that may send submissions:" +msgstr "Gruppo che può inviare segnalazioni:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"All users in this group can send submissions to your Last.fm account. You " +"may wish to use a specific usergroup, or \"audio\" for all users that can " +"play music on this computer. If you use the default, \"lastfm\", you will " +"need to add users manually, or run your plugin from this account." +msgstr "" +"Tutti gli utenti in questo gruppo possono inviare segnalazioni al tuo conto " +"in Last.fm. Puoi utilizzare un gruppo specifico, o 'audio' per tutti gli " +"utenti che possono ascoltare musica su questo computer. Se usi il valore " +"predefinito, 'lastfm', dovrai aggiungere manualmente gli utenti a questo " +"gruppo, o eseguire il plugin da questo account." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"If you leave this value blank, permissions will not be managed by debconf." +msgstr "" +"Se lasci vuoto questo valore, i permessi non saranno gestiti da debconf." + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "LastMP is no longer part of this package" +msgstr "LastMP non fa più parte di questo pacchetto" + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "" +"As of version 0.31-1, LastMP is provided in a separate package. This system " +"previously had LastMP enabled; you will need to install the package \"lastmp" +"\" if you wish to continue using it." +msgstr "" +"A partire dalla versione 0.31-1, LastMP è fornito in un pacchetto separato. " +"Questo sistema aveva precedentemente LastMP abilitato; dovrai installare il " +"pacchetto 'lastmp' se vuoi continuare ad utilizzarlo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "Host where MPD is running:" +msgstr "Host in cui MPD è in esecuzione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "LastMP will connect to the MPD on this host." +msgstr "LastMP si collegherà a MPD su questo host." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "Port on which MPD is listening:" +msgstr "Porta su cui MPD è in ascolto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "The connection to MPD will be made on this port." +msgstr "La connessione a MPD sarà effettuata utilizzando questa porta." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "Password for MPD:" +msgstr "Password per MPD:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "" +"If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no " +"password is required, it may be left blank." +msgstr "" +"Se MPD richiede una password per collegarsi, questo valore sarà utilizzato. " +"Se non è richiesta alcuna password, lasciarlo vuoto." diff -Nru lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/ru.po lastfmsubmitd-0.37/debian/po/ru.po --- lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ lastfmsubmitd-0.37/debian/po/ru.po 2008-10-03 18:25:31.374057000 +0200 @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 12:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 12:19+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "User name of Last.fm account:" +msgstr "Имя пользователя в Last.fm:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "Введите имя пользователя, под которым вы зарегистрированы в Last.fm." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "Password for Last.fm account:" +msgstr "Пароль в Last.fm:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Введите пароль для пользователя, под которым вы зарегистрированы в Last.fm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "Group that may send submissions:" +msgstr "Группа, которой можно разрешить отправлять данные:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"All users in this group can send submissions to your Last.fm account. You " +"may wish to use a specific usergroup, or \"audio\" for all users that can " +"play music on this computer. If you use the default, \"lastfm\", you will " +"need to add users manually, or run your plugin from this account." +msgstr "" +"Все пользователи в этой группе могут отправлять данные на вашу учётную " +"запись Last.fm. Можно использовать определённую пользовательскую группу или " +"\"audio\", чтобы позволить это делать всем пользователям, слушающим музыку " +"на этом компьютере. По умолчанию используется группа \"lastfm\", и вам нужно " +"вручную добавлять в неё пользователей, или запускайте плагин с правами " +"данной учётной записи." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"If you leave this value blank, permissions will not be managed by debconf." +msgstr "" +"Если оставить это поле пустым, то управление доступом не будет " +"осуществляться через debconf." + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "LastMP is no longer part of this package" +msgstr "LastMP более не является частью этого пакета" + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "" +"As of version 0.31-1, LastMP is provided in a separate package. This system " +"previously had LastMP enabled; you will need to install the package \"lastmp" +"\" if you wish to continue using it." +msgstr "" +"Начиная с версии 0.31-1, программа LastMP выделена в отдельный пакет. В этой " +"системе ранее использовалась LastMP; вам нужно установить пакет \"lastmp\", " +"если вы хотите использовать её далее." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "Host where MPD is running:" +msgstr "Машина с работающим MPD:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "LastMP will connect to the MPD on this host." +msgstr "LastMP будет подключаться к MPD на указанной машине." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "Port on which MPD is listening:" +msgstr "Порт, который прослушивает MPD:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "The connection to MPD will be made on this port." +msgstr "Подключение к MPD будет сделано через указанный порт." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "Password for MPD:" +msgstr "Пароль для доступа к MPD:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "" +"If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no " +"password is required, it may be left blank." +msgstr "" +"Если для подключения к MPD требуется пароль, будет использоваться данное " +"значение. Если пароль не требуется, можно ничего не вводить." diff -Nru lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/sv.po lastfmsubmitd-0.37/debian/po/sv.po --- lastfmsubmitd-0.37.old/debian/po/sv.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ lastfmsubmitd-0.37/debian/po/sv.po 2008-10-03 18:27:17.970056000 +0200 @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of lastfmsubmitd_0.37-2_sv.po to Swedish +# lastfmsubmitd. +# Copyright (C) 2008 +# This file is distributed under the same license as the lastfmsubmitd package. +# +# Martin Ågren <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lastfmsubmitd_0.37-2_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 12:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-18 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Martin Ågren <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "User name of Last.fm account:" +msgstr "Användarnamn för Last.fm-konto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:1001 +msgid "This is the user name that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Detta är det användarnamn som kommer användas för att logga in till Last.fm." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "Password for Last.fm account:" +msgstr "Lösenord för Last.fm-konto:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:2001 +msgid "This is the password that will be used to log in to Last.fm." +msgstr "" +"Detta är det lösenord som kommer användas för att logga in till Last.fm." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "Group that may send submissions:" +msgstr "Grupp som kan sända data:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"All users in this group can send submissions to your Last.fm account. You " +"may wish to use a specific usergroup, or \"audio\" for all users that can " +"play music on this computer. If you use the default, \"lastfm\", you will " +"need to add users manually, or run your plugin from this account." +msgstr "" +"Alla användare i denna grupp kan sända data till ditt Last.fm-konto. Du " +"skulle kunna använda en specifik användargrupp, eller \"audio\" för alla " +"användare som kan spela musik på denna dator. Om du använder standardvärdet, " +"\"lastfm\", kommer du behöva lägga till användare manuellt eller köra ditt " +"tilläggsprogram från detta konto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:3001 +msgid "" +"If you leave this value blank, permissions will not be managed by debconf." +msgstr "" +"Om du lämnar detta värde blankt, kommer rättigheter inte att hanteras av " +"debconf." + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "LastMP is no longer part of this package" +msgstr "LastMP är inte längre en del av detta paket" + +#. Type: note +#. Description +#: ../lastfmsubmitd.templates:4001 +msgid "" +"As of version 0.31-1, LastMP is provided in a separate package. This system " +"previously had LastMP enabled; you will need to install the package \"lastmp" +"\" if you wish to continue using it." +msgstr "" +"Från och med version 0.31-1 tillhandahålls LastMP i ett separat paket. Detta " +"system hade tidigare LastMP aktiverat; du kommer behöva installera paketet " +"\"lastmp\" om du önskar fortsätta använda det." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "Host where MPD is running:" +msgstr "Värd där MPD körs:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:1001 +msgid "LastMP will connect to the MPD on this host." +msgstr "LastMP kommer ansluta till MPD på denna värd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "Port on which MPD is listening:" +msgstr "Port på vilken MPD lyssnar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../lastmp.templates:2001 +msgid "The connection to MPD will be made on this port." +msgstr "Uppkopplingen till MPD kommer göras på denna port." + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "Password for MPD:" +msgstr "Lösenord för MPD:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../lastmp.templates:3001 +msgid "" +"If MPD requires a password to connect, this value will be used. If no " +"password is required, it may be left blank." +msgstr "" +"Om MPD behöver ett lösenord för att ansluta, kommer detta värde användas. Om " +"inget lösenord behövs, kan detta värde lämnas blankt."
signature.asc
Description: Digital signature