On Sat, 27 Sep 2008, Jonas Genannt wrote:
Hello,
package: setserial
severity: wishlist
tags: patch l10n
your sv.po seems to be invalid. Could you please have a look?
I've revisited the file. There were indeed alot of problems with it. As
far as I can see the updated file attached to this mail should be correct.
--
/brother
http://frakalendern.se
Bruce Schneier can solve NP-Complete problems in NlogN time.
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: setserial 2.17-42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-28 09:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically configure the serial port parameters?"
msgstr "Konfigurera parametrar för serieporten automatiskt?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It is recommended that the serial port parameters should be configured "
"automatically. It is also possible to configure them manually by editing the "
"file /etc/serial.conf."
msgstr ""
"Rekomendationen är att parameterarna för serieporten konfigureras "
"automatiskt. De kan konfigureras manuellt genom att ändra i filen /etc/"
"serial.conf."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/"
"share/doc/setserial/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Seriella enheter av PCMCIA-typ ska ställas in med pcmciautils. Läs vidare "
"i /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz."
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "autosave once"
msgstr "spara automatiskt en gång"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "manual"
msgstr "manuell"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "autosave always"
msgstr "spara automatiskt varje gång"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "kernel"
msgstr "kärna"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Type of automatic serial port configuration:"
msgstr "Typ av automatisk seriellportskonfiguration:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:"
msgstr "Setserial kan spara aktuella inställningar på en mängd olika sätt:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
" autosave once : save only once, now;\n"
" manual : never save the configuration automatically;\n"
" autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n"
" serial.conf file with errors);\n"
" kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel "
"settings\n"
" at bootup."
msgstr ""
" spara automatiskt en gång : spara en gång, nu\n"
" manuell : sparar aldrig inställningara automatiskt\n"
" spara automatiskt varje gång : sparar inställningarna vid varje nedstä"
"ngning\n"
" av systemet (med risk för att instä"
"llningsfilen\n"
" skrivs över med felaktiga inställningar);\n"
" kärna : använder kärnans inställningar vid "
"uppstart.."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Error during update-modules configuration for setserial"
msgstr "Fel vid inställning av setserial i update-modules."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The setserial configuration process tried to install the module management "
"code to support the serial.o module being loaded and unloaded dynamically by "
"the kernel module loader."
msgstr ""
"Setserial försökte installera kod för modulhantering för att ge stöd "
"för att ladda in och ladda ur modulen serial.o dynamiskt av kärnans "
"modulladdare."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This process failed. This may be caused by a non-standard module "
"configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-"
"modules'."
msgstr ""
"Försöket misslyckades. Felet kan bero på en icke-standardiserad "
"modulkonfiguration och kan lösas manuellt genom att köra '/sbin/update-"
"modules'."
#~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries"
#~ msgstr "L�s dokumentationen om gamla 0setserial"
#~ msgid ""
#~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has "
#~ "changed completely after setserial release 2.14."
#~ msgstr ""
#~ "Du har en gammal 0setserial. Konfigurationsmekanismen har �ndrats "
#~ "totalt efter setserial version 2.14."
#~ msgid ""
#~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial.pre-"
#~ "2.15."
#~ msgstr ""
#~ "Din gamla fil /etc/rc.boot/0setserial har just bytt namn till 0setserial."
#~ "pre-2.15."
#~ msgid ""
#~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information."
#~ msgstr ""
#~ "L�s filen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz f�r mer "
#~ "information."
#~ msgid "New method of bootup initialization used"
#~ msgstr "Ny metod anv�nds f�r initiering vid uppstart"
#~ msgid ""
#~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/"
#~ "setserial file is used instead."
#~ msgstr ""
#~ "Din gamla fil /etc/rc.boot/0setserial har tagits bort. Filen /etc/init.d/"
#~ "setserial anv�nds ist�llet."
#~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?"
#~ msgstr "Vill du anv�nda den automatiska seriellportskonfigurationen?"
#~ msgid ""
#~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to "
#~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use "
#~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of "
#~ "doing it."
#~ msgstr ""
#~ "Alla versioner av setserial sedan 2.15 anv�nder filen /etc/setserial."
#~ "conf f�r att konfigurera seriellportarna. Du kan �ndra den efter dina "
#~ "�nskem�l eller anv�nda den automatiska seriellportskonfigurationen, "
#~ "som �r det rekommenderade s�ttet att g�ra detta."
#~ msgid ""
#~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card "
#~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of "
#~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file."
#~ msgstr ""
#~ "Lystring PCMCIA-anv�ndare - pcmcia-cs har sin egen konfiguration f�r "
#~ "PC Card seriellenheter som inte �r kompatibel med setserial. Vid "
#~ "problem, l�s i filen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz."
#~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel"
#~ msgstr "autospara en g�ng, manuellt, autospara alltid, k�rna"
#~ msgid ""
#~ "Setserial contains the ability to save your current serial "
#~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to "
#~ "use."
#~ msgstr ""
#~ "Setserial har m�jligheten att spara dina nuvarande "
#~ "seriellkonfigurationer men du m�ste avb�ja den metod som setserial "
#~ "ska anv�nda."
#~ msgid ""
#~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you "
#~ "select this option, using kernel information. From this point on this "
#~ "information is never changed automatically again. If you want the "
#~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the "
#~ "default and is good in almost all cases."
#~ msgstr ""
#~ "autospara en g�ng - detta sparar din seriellkonfiguration fr�n "
#~ "f�rsta g�ngen du v�ljer denna inst�llning med informationen i "
#~ "k�rnan. Fr�n denna punkt fram�t �ndrar sig inte konfigurationen "
#~ "igen. Om du vill �ndra konfigurationen m�ste du �ndra serial.conf "
#~ "f�r hand. Detta �r standardvalet och passar i de flesta fall."
#~ msgid ""
#~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for "
#~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably "
#~ "still better."
#~ msgstr ""
#~ "manuellt - kontrollera serial.conf sj�lv fr�n b�rjan. Bra f�r "
#~ "experter som gillar att f� sina h�nder skitiga men \"autospara en "
#~ "g�ng\" �r antagligen b�ttre."
#~ msgid ""
#~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, "
#~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your "
#~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with "
#~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!"
#~ msgstr ""
#~ "autospara alltid - sparar seriellkonfigurationen vid varje avst�ngning "
#~ "av systemet och laddar in den sparade statusen n�r du startar upp. Bra "
#~ "om du �ndrar din seriellkonfiguration ofta men FARLIG eftersom "
#~ "uppstarter av systemet med felaktigheter kan resultera i att din "
#~ "seriellkonfiguration f�rloras!"
#~ msgid ""
#~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on "
#~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has "
#~ "become confused."
#~ msgstr ""
#~ "k�rna - t�mmer filen serial.conf och anv�nder k�rnans "
#~ "inst�llningar vid uppstart. Denna kan vara anv�ndbar f�r "
#~ "standardsituationer eller d�r setserial har blivit f�rvirrad."
#~ msgid "update-modules failed!"
#~ msgstr "update-modules misslyckades!"