Package: debsums Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear debsums maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkjfmNcACgkQIu0hy8THJkuNMwCfW75m9Ea3f3xNoXyMuy+NGfSk hnQAoLMfQQxttaO+n+zHyenuh9gLLYxO =YS2z -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debsums 2.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 21:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:38+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should md5sum files be automatically generated by apt-get?" msgstr "apt-get によって md5sum ファイルが自動的に生成されるようにしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Not all packages contain md5sum information as is. However, debsums can be " "installed so that apt will automatically generate md5sum files of installed " "packages. This may be useful for checking system integrity later, though it " "should not be relied on as a security measure." msgstr "" "全てのパッケージがそのまま md5sum 情報を含んでいるとは限りません。しかし、debsums " "をインストールすれば、apt が自動的にインストールしたパッケージの md5sum ファイルを" "生成します。これは、後ほどシステムの完全性をチェックするのには役立つかもしれませんが、" "セキュリティ対策として当てにしてはいけません。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Run daily debsums security check?" msgstr "毎日 debsums のセキュリティチェックを実行しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "By default, a cronjob will verify every package's checksum information every " "night to make sure that none of the files have changed since the package was " "installed." msgstr "" "デフォルトでは、パッケージがインストールされてからどのファイルも変更されていないのを" "確認するため、cron ジョブがすべてのパッケージのチェックサム情報を毎晩照合します。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "This security check takes some time to run but is highly recommended." msgstr "このセキュリティチェックには時間がかかりますが、実行するのを強くお勧めします。"