Package: twiki-ldapcontrib
Version: 2.99.5-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for twiki-ldapcontrib
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Translation of twiki-ldapcontrib debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the twiki-ldapcontrib 
package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twiki-ldapcontrib 2.99.5-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 07:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "LdapContrib topic not installed"
msgstr "LdapContrib-Inhalt ist nicht installiert"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LdapContrib package's topic (TWiki.LdapContrib and its attachments) was "
"not installed, as the default TWiki data files were not available in TWiki's "
"defaults path (under /var/lib/twiki/data/TWiki/)."
msgstr ""
"Der Inhalt des Pakets LdapContrib (TWiki.LdapContrib und seine Anhänge) sind "
"nicht installiert worden, da die Standard-TWiki-Datendateien in TWikis "
"Standardpfad (unter /var/lib/twiki/data/TWiki/) nicht verfügbar waren."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Maybe you need to install TWiki's \"default Topic Set\" first (see /usr/"
"share/doc/twiki/README.Debian), then reconfigure twiki-ldapcontrib."
msgstr ""
"Vielleicht müssen Sie zuerst TWikis »default Topic Set« installieren (lesen 
"
"Sie /usr/share/doc/twiki/README.Debian) und dann twiki-ldapcontrib erneut "
"konfigurieren."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In any case, the LdapContrib files can be found in /usr/share/twiki-"
"ldapcontrib/twiki-data.tar.gz (and twiki-pub.tar.gz) for manual installation."
msgstr ""
"Sie finden die LdapContrib-Dateien unter /usr/share/twiki-ldapcontrib/twiki-"
"data.tar.gz (und twiki-pub.tar.gz) zur manuellen Installation."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Installed problematic diversion of TWiki.pm"
msgstr "Problematische Umleitung für TWiki.pm installiert"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The twiki-ldapcontrib package installs a diversion (dpkg-divert(8)) for the "
"TWiki.pm file, to avoid manual patching of the stock module included in "
"package 'twiki'."
msgstr ""
"Das Paket twiki-ldapcontrib installiert eine Umleitung (dpkg-divert(8)) für "
"die Datei TWiki.pm, um manuelles Patchen des ausgelieferten Moduls (des "
"Pakets »twiki«) zu vermeiden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"However, it seems the installed version of 'twiki' provides a version of "
"TWiki.pm different from what's expected by twiki-ldapcontrib."
msgstr ""
"Allerdings scheint es, dass sich die von »twiki« installierte Version von "
"TWiki.pm von den Erwartungen von twiki-ldapcontrib unterscheidet."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Check /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian(.gz) for instructions "
"on what to do."
msgstr ""
"Lesen Sie /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian(.gz) für "
"Anweisungen, was Sie tun müssen."

Reply via email to