Package: twiki-ldapcontrib
Version: 2.99.5-4
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for twiki-ldapcontrib's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# translation of twiki-ldapcontrib debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2008 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the twiki-ldapcontrib package.
#
# Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twiki-ldapcontrib 2.99.5-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 07:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "LdapContrib topic not installed"
msgstr "Tópico LdapContrib não instalado"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The LdapContrib package's topic (TWiki.LdapContrib and its attachments) was "
"not installed, as the default TWiki data files were not available in TWiki's "
"defaults path (under /var/lib/twiki/data/TWiki/)."
msgstr ""
"O tópico de pacotes do LdapContrib (TWiki.LdapContrib e os seus anexos) não "
"estavam instalados, como os ficheiros de dados pré-definidos do TWiki não "
"estavam disponíveis no caminho predefinido do Twiki "
"(em /var/lib/twiki/data/TWiki/)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Maybe you need to install TWiki's \"default Topic Set\" first (see /usr/"
"share/doc/twiki/README.Debian), then reconfigure twiki-ldapcontrib."
msgstr ""
"Talvez você precise de instalar o \"default Topic Set\" do Twiki primeiro "
"(veja  /usr/share/doc/twiki/README.Debian), e depois reconfigure o "
"twiki-ldapcontrib."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In any case, the LdapContrib files can be found in /usr/share/twiki-"
"ldapcontrib/twiki-data.tar.gz (and twiki-pub.tar.gz) for manual installation."
msgstr ""
"De qualquer maneira, os ficheiros do LdapContrib podem ser encontrados em "
"/usr/share/twiki-ldapcontrib/twiki-data.tar.gz (e twiki-pub.tar.gz) para "
"instalação manual."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Installed problematic diversion of TWiki.pm"
msgstr "Instalada diversão problemática do Twiki.pm"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The twiki-ldapcontrib package installs a diversion (dpkg-divert(8)) for the "
"TWiki.pm file, to avoid manual patching of the stock module included in "
"package 'twiki'."
msgstr ""
"O pacote  twiki-ldapcontrib instala uma diversão (dpkg-divert(8)) para o "
"ficheiro TWiki.pm, para evitar modificações manuais ao módulo original "
"incluído no pacote 'twiki'."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"However, it seems the installed version of 'twiki' provides a version of "
"TWiki.pm different from what's expected by twiki-ldapcontrib."
msgstr ""
"No entanto, parece que a versão instalada do 'twiki' disponibilizou uma "
"versão do PWiki.pm diferente daquela esperada pelo twiki-ldapcontrib."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Check /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian(.gz) for instructions "
"on what to do."
msgstr ""
"Veja /usr/share/doc/twiki-ldapcontrib/README.Debian(.gz) para instruções "
"sobre o que fazer."

Reply via email to