Package: slim
Version: 1.3.0-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for slim's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org












# debconf templates for xorg-x11 package
# Portuguese translation
#
# $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
#
# Copyright:
# Branden Robinson, 2000-2004
# Eduardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2005
# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007-2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../slim.templates:2001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Gestor de ecrã pré-definido:"

#. Type: select
#. Description
#: ../slim.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
"gráfica ao X Window System."

#. Type: select
#. Description
#: ../slim.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
"instalados vários pacotes de gestores de ecrã. Por favor escolha qual o "
"gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."

#. Type: select
#. Description
#: ../slim.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"Podem correr simultaneamente vários gestores de ecrã se estes estiverem "
"configurados para gerir diferentes servidores; para alcançar isto, configure "
"os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts 'init' em "
"/etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de ecrã pré-definido."

Reply via email to