Package: desktop-profiles Version: 1.4.5 Severity: wishlist Tags: l10n Hi,
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. Note: this is the debconf templates translation. The program translation is in an other bug Regards Jean-Luc -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (900, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.11-k8-7 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) Versions of packages desktop-profiles depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.4.50 Debian configuration management sy -- debconf information: * desktop-profiles/replace-gconf-system-wide-path-file: false
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-profiles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-20 14:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 14:52+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Replace the default system-wide 'path' file?" msgstr "Remplacer le fichier « path » par défaut du système ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The default gconf (i.e. GNOME) setup doesn't facilitate the use of profiles " "for certain groups only. The approach used by this package does. To have " "gconf use the approach of this package the system-wide gconf 'path' file " "needs to be replaced by one provided by this package." msgstr "" "La configuration par défaut de gconf (par exemple celle de GNOME) n'aide pas " "à l'utilisation de profils pour certains groupes seulement. L'approche " "utilisée ici le permet. Pour que gconf utilise cette approche, le fichier " "« path » de gconf, valable pour l'ensemble du système, doit être remplacé " "par celui fourni avec ce paquet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Doing so won't change the default behaviour of gconf but it will allow the " "subsequent installation and activation of gconf profiles. Thus it is " "recommended that you let me replace the default system-wide gconf 'path' " "file." msgstr "" "De cette manière, le comportement par défaut de gconf ne sera pas modifié " "mais permettra l'installation de profils et leur utilisation ultérieure. " "Il est donc recommandé de laisser ce script d'installation remplacer le " "fichier « path » par défaut de gconf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You can always do this later by running `dpkg-reconfigure desktop-profiles', " "or by manually replacing /etc/gconf/<gconf-version>/path with /usr/share/doc/" "desktop-profiles/examples/path." msgstr "" "Vous pourrez toujours le faire plus tard en utilisant la commande « dpkg-" "reconfigure desktop-profiles », ou en remplaçant vous-même « /etc/" "gconf/<version de gconf>/path » par « /usr/share/doc/desktop-profiles" "/exemples/path »."