Package: horde2
Version: 2.2.8-1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

While translating the file horde2, I encountered the following typos, which I thought you might like to eliminate in a future release.
_________________
horde bugs

1.
po:16
auto:   ⑤        Type: string
auto:   ⑤        Description
reference:      ⑤        ../templates:55
Original:       ⌘0       
What username will access the database for HORDE? By default **this is it's own user** \"hordemgr\" so that permissions can be tightened down. If you previously have selected ldap support **this option tell you the attribute the
distinguished name for the user having access to the ldap server.**

[a]

's is only used to show possession with ordinary nouns, never with pronouns:

Christian's address
his address
Hanna's page
her page
Clytie's message
my message
Stefan's and Jenna's discussion
their discussion
etc.

so:
the dog's tail
its tail

Apostrophes in pronouns always indicate a missing letter (usually one vowel):

she's = she is
I'm = I am
you're = you are
I'd = I had
they've = they have
so:
it's = it is

In this string, therefore, you should have:
"This is its own user"

[b] From the same string:

 If you
previously have selected ldap support **this option tell you the attribute the
distinguished name for the user having access to the ldap server.**

This doesn't quite make sense. How about,

" If you have previously selected ldap support, this option will tell you the distinguished name for the user who has access to the ldap server."


2.
.po:22
auto:   ⑤        Type: password
auto:   ⑤        Description
reference:      ⑤        ../templates:84
Original:       ⌘0       
Enter the password for your database admin user to access the **datbase**. This password **had been set when installing** your database. It is most likely NOT
the same password that your horde manager account will use.

([a] database

[b] was set while installing

This free English-grammar update is brought to you by Clytie's Super Swats Pty. Ltd.

;)
_________________
submitted by:

Clytie Siddall, Vietnamese localization team / nhóm Việt hóa

our mailing list / hộp thư chung của nhóm chúng tôi:

[EMAIL PROTECTED]

Reply via email to