Package: canna Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hi, Please add canna debconf templates Basque translation (attached). Thank you. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-6-686 Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of canna debconf template to Euskara # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Xabier Bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: canna-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-29 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 00:52+0200\n" "Last-Translator: Xabier Bilbao <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to run the Canna server ?" msgstr "Canna zerbitzaria exekutatu nahi duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This package contains the Canna server and server-related utilities. If you " "are only interested in these utilities, you can disable the Canna server " "here." msgstr "" "Pakete hau Canna zerbitzariak eta zerbitzariaren utilitate osagarriek " "osatzen dute. Utilitateetan soilik interesaturik bazaude, Canna " "zerbitzaria desgaitu dezakezu hemen. " #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?" msgstr "Urruneko ostalari batetik konektatu nahi duzu Canna zerbitzarira?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the `-" "inet' option is not specified. This means that when the Canna server is " "started without the `-inet' option, only clients which run on the same host " "can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', do not " "support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if they run " "on the same host." msgstr "" "Canna zerbitzariak '-inet' aukera hautaturik ez denean soilik onartzen ditu " "UNIX domeinuko socket-en bitarteko konexioak. Honek esan nahi du Canna " "zerbitzaria '-inet' aukera gabe abiarazten denean ostalari berean exekutatzen " "diren bezeroak soilik konektatu ahalko direla zerbitzarira. Bezero batzuek, 'egg' " "eta 'yc-el' adibidez, ez dute UNIX domeinuko socket-ik onartzen eta, beraz, " "'-inet' aukera eskatzen dute, zerbitzari berean exekutatzen direnean ere." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you " "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the " "`-inet' option." msgstr "" "Canna zerbitzari honetara urruneko ostalarietatik konektatu nahi baduzu, edo " "INET aukeraz soilik funtzionatzen duen softwarea erabili nahi baduzu, '-inet' " "aukerarekin exekutatu beharko zenuke zerbitzaria." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Manage /etc/hosts.canna with debconf ?" msgstr "Debconf-ek /etc/hosts.canna kudeatzea nahi duzu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "/etc/hosts.canna controls which hosts can connect to this server." msgstr "" "/etc/hosts.canna-k zerbizari honetara zer ostalari konekta daitezkeen " "kontrolatzen du." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if you " "want to manage /etc/hosts.canna yourself." msgstr "" "Lehenespenez, debconf-ek kudeatuko du /etc/hosts.canna. Uko egiozu " "hemen horri /etc/hosts.canna zuk kudeatu nahi baduzu. " #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the name of each host allowed to connect to this server" msgstr "" "Sar ezazu hemen zerbitzari honetara konektatzera baimendu nahi duzun " "ostalari bakoitzaren izena." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, " "separated by spaces." msgstr "" "Sartu hemen Canna zerbitzari honetara konektatzera baimendutako ostalarien " "izenak, zuriunez tartekaturik." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "`unix' is a special notation for allowing access via UNIX domain sockets." msgstr "" "'unix' notazio berezi bat da, UNIX domeinuko socket-en bitartez konektatzeko " "aukera ematen duena. " #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:1001 msgid "Canna input style" msgstr "Canna input estiloa" #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:1001 msgid "" "Please choose the default canna input style below, which will be installed " "if there is no previous configuration:" msgstr "" "Hauta ezazu behean Canna input estilo lehenetsia, instalatua izan dadin " "aurretik emaniko konfiguraziorik ez badago." #. Type: select #. Description #: ../libcanna1g.templates:1001 msgid "" " verbose - Canna3.5 default style with verbose comments\n" " 1.1 - old Canna style (ver. 1.1)\n" " 1.2 - old Canna style (ver. 1.2)\n" " jdaemon - jdaemon style\n" " just - Justsystem ATOK like style\n" " lan5 - LAN5 like style\n" " matsu - MATSU word processor like style\n" " skk - SKK like style\n" " tut - for TUT-Code\n" " unix - UNIX style\n" " vje - vje like style\n" " wx2+ - WX2+ style" msgstr "" " verbose - Canna3.5 estilo lehenetsia iruzkin xehatuekin\n" " 1.1 - Canna estilo zaharra (1.1 ber.)\n" " 1.2 - Canna estilo zaharra (1.2 ber.)\n" " jdaemon - jdaemon estiloa\n" " just - Justsystem ATOK erako estiloa\n" " lan5 - LAN5 erako estiloa\n" " matsu - MATSU hitz prozesatzailearen erako estiloa\n" " skk - SKK erako estiloa\n" " tut - TUT-Code-rako estiloa\n" " unix - UNIX estiloa\n" " vje - vje erako estiloa\n" " wx2+ - WX2+ estiloa"

