Dear maintainer of xmcd,

On Sunday, July 13, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Sunday, July 13, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/3-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: xmcd
Version: 2.6-19.3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sun, 13 Jul 2008 09:40:24 +0200
Closes: 477627 485715 491004 491053 491319
Changes: 
 xmcd (2.6-19.3) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Build-Depend on xutils-dev to avoid RC bug post-lenny
     Closes: #485715
   * Debconf translations:
     - Spanish. Closes: #477627
     - Turkish. Closes: #491004
     - Vietnamese. Closes: #491053
     - Finnish. Closes: #491319
   * [Lintian] Move menu entry to "Applications" for new menu policy
   * [Lintian] Add copyright to debian/copyright. Replace "copyrighted"
     by "licensed" in debian/copyright
   * [Lintian] Remove Build-Depends on obsoletes xutils and x-dev
   * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean"
   * [Lintian] Set debhelper compatibility level in debian/compat and
     no longer in debian/rules

-- 


diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/changelog xmcd-2.6/debian/changelog
--- xmcd-2.6.old/debian/changelog	2008-07-10 07:34:54.974264255 +0200
+++ xmcd-2.6/debian/changelog	2008-07-21 07:15:26.855898506 +0200
@@ -1,3 +1,23 @@
+xmcd (2.6-19.3) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Build-Depend on xutils-dev to avoid RC bug post-lenny
+    Closes: #485715
+  * Debconf translations:
+    - Spanish. Closes: #477627
+    - Turkish. Closes: #491004
+    - Vietnamese. Closes: #491053
+    - Finnish. Closes: #491319
+  * [Lintian] Move menu entry to "Applications" for new menu policy
+  * [Lintian] Add copyright to debian/copyright. Replace "copyrighted"
+    by "licensed" in debian/copyright
+  * [Lintian] Remove Build-Depends on obsoletes xutils and x-dev
+  * [Lintian] No longer ignore errors by "make clean"
+  * [Lintian] Set debhelper compatibility level in debian/compat and
+    no longer in debian/rules
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sun, 13 Jul 2008 09:40:24 +0200
+
 xmcd (2.6-19.2) unstable; urgency=high
 
   * Non-maintainer upload during BSP.
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/compat xmcd-2.6/debian/compat
--- xmcd-2.6.old/debian/compat	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xmcd-2.6/debian/compat	2008-07-21 07:15:03.779900068 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+4
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/control xmcd-2.6/debian/control
--- xmcd-2.6.old/debian/control	2008-07-10 07:34:54.974264255 +0200
+++ xmcd-2.6/debian/control	2008-07-21 07:13:18.057162040 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: sound
 Priority: optional
 Maintainer: Adrian Bridgett <[EMAIL PROTECTED]>
-Build-Depends: lesstif2-dev, libncurses-dev, libx11-dev, x-dev, zlib1g-dev, debhelper (>> 4.1.16), xutils, po-debconf
+Build-Depends: lesstif2-dev, libncurses-dev, libx11-dev, zlib1g-dev, debhelper (>> 4.1.16), po-debconf, xutils-dev
 Standards-Version: 3.5.5.0
 
 Package: xmcd
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/copyright xmcd-2.6/debian/copyright
--- xmcd-2.6.old/debian/copyright	2008-07-10 07:34:54.970263415 +0200
+++ xmcd-2.6/debian/copyright	2008-07-21 07:11:48.683900680 +0200
@@ -3,8 +3,10 @@
 It was downloaded from:
   http://sunsite.unc.edu/~cddb/xmcd/
 
-Copyright:
-  The libdi code contained is copyrighted according to the LGPL v2.
-  All other code is copyrighted according to the GPL v2.
-  Both copyrights can be found on Debian GNU/Linux systems in
+Copyright (C) 1993-2000  Ti Kan
+
+Licence:
+  The libdi code contained is licensed according to the LGPL v2.
+  All other code is licensed according to the GPL v2.
+  Both licenceses can be found on Debian GNU/Linux systems in
   /usr/share/common-licenses/.
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/po/es.po xmcd-2.6/debian/po/es.po
--- xmcd-2.6.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xmcd-2.6/debian/po/es.po	2008-07-13 09:45:32.099756000 +0200
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Traduccion al español de xmcd
+# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the xmcd package.
+# Traducción Inicial:
+# Maximiliano Marin Bustos <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.6-19.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-14 21:00 -4\n"
+"Last-Translator: Maximiliano Marin Bustos <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid "Device name of the CD drive for xmcd to use:"
+msgstr "Nombre del dispositivo de CD-ROM que usará xcmd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"In order to function properly, xmcd requires at least a device name of the "
+"CD drive which should be used for playback. Possible examples of the CD "
+"drive device names are /dev/cdrom (this is usually a symbolic link), /dev/"
+"sr0 or /dev/scd0 (for SCSI or SCSI-emulated devices), /dev/hdc or /dev/hdd "
+"(for IDE devices). Based on the supplied value the default configuration "
+"files will be generated. You can always reconfigure and customize xmcd by "
+"running the /usr/sbin/xmcdconfig script later."
+msgstr ""
+"xmcd necesita, para su funcionamiento, al menos el nombre de un "
+"dispositivode CD-ROM que será usado para la reproducción. Por ejemplo, el CD-"
+"ROM puede ser«/dev/cdrom» (aunque la mayoría de las veces sea un enlace "
+"simbólico)«/dev/sr0» o «/dev/scd0» (para dispositivos SCSI o emulados), «/dev/"
+"hdc» o «/dev/hdd»(para dispositivos IDE). Se generarán los archivos de "
+"configuración por omisión basándose en losvalores proporcionados. Después "
+"puede modificar xmcd a su gustoejecutando «/usr/sbin/xcmdconfig»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"See /usr/share/doc/xmcd/README.Debian for important information on how to "
+"properly enable access to CD drives and CD database for unprivileged users."
+msgstr ""
+"Consulte el documento disponible en «/usr/share/doc/xmcd/README.Debian» para "
+"conocer información importante que indica cómo dar acceso a usuarios no "
+"privilegiados a las unidades de CD y a la base de datos de CDs."
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/po/fi.po xmcd-2.6/debian/po/fi.po
--- xmcd-2.6.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xmcd-2.6/debian/po/fi.po	2008-07-18 18:50:20.791898000 +0200
@@ -0,0 +1,48 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xmcd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-18 18:05-0000\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid "Device name of the CD drive for xmcd to use:"
+msgstr "Ohjelman xmcd käyttämän CD-aseman laitenimi:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"In order to function properly, xmcd requires at least a device name of the "
+"CD drive which should be used for playback. Possible examples of the CD "
+"drive device names are /dev/cdrom (this is usually a symbolic link), /dev/"
+"sr0 or /dev/scd0 (for SCSI or SCSI-emulated devices), /dev/hdc or /dev/hdd "
+"(for IDE devices). Based on the supplied value the default configuration "
+"files will be generated. You can always reconfigure and customize xmcd by "
+"running the /usr/sbin/xmcdconfig script later."
+msgstr ""
+"Toimiakseen xmcd tarvitsee ainakin sen CD-aseman laitenimen, jota käytetään "
+"levyjen soittamiseen. Esimerkkejä CD-aseman laitenimistä ovat /dev/cdrom "
+"(tämä on yleensä symbolinen linkki), /dev/sr0 tai /dev/scd0 (SCSI-laitteet "
+"tai -emulaatiot) sekä /dev/hdc tai /dev/hdd (IDE-laitteet). Asetustiedostot "
+"luodaan annetun arvon pohjalta. xmcd:n asetuksia voidaan myöhemmin muokata "
+"ja mukauttaa ajamalla komentosarja /usr/sbin/xmcdconfig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"See /usr/share/doc/xmcd/README.Debian for important information on how to "
+"properly enable access to CD drives and CD database for unprivileged users."
+msgstr ""
+"Tiedostossa /usr/share/doc/xmcd/README.Debian kerrotaan, kuinka tavallisille "
+"käyttäjille voidaan antaa CD-asemien ja CD-tietokannan käyttöoikeudet."
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/po/tr.po xmcd-2.6/debian/po/tr.po
--- xmcd-2.6.old/debian/po/tr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xmcd-2.6/debian/po/tr.po	2008-07-16 09:27:17.679451000 +0200
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Turkish translation of xmcd debconf template.
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the xmcd package.
+# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xmcd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 00:46+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid "Device name of the CD drive for xmcd to use:"
+msgstr "xmcd'nin kullanacağı CD sürücünün aygıt adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"In order to function properly, xmcd requires at least a device name of the "
+"CD drive which should be used for playback. Possible examples of the CD "
+"drive device names are /dev/cdrom (this is usually a symbolic link), /dev/"
+"sr0 or /dev/scd0 (for SCSI or SCSI-emulated devices), /dev/hdc or /dev/hdd "
+"(for IDE devices). Based on the supplied value the default configuration "
+"files will be generated. You can always reconfigure and customize xmcd by "
+"running the /usr/sbin/xmcdconfig script later."
+msgstr ""
+"Düzgün çalışabilmek için xmcd'nin, tekrar çalmayı destekleyen en az bir CD "
+"sürücünün aygıt adına ihtiyacı vardır. Olası CD sürücü aygıt adlarına /dev/"
+"cdrom (genellikle bir sembolik bağlantıdır), /dev/sr0 veya /dev/scd0 (SCSI "
+"ya da SCSI benzetimli sistemlerde), /dev/hdc veya /dev/hdd (IDE aygıtlarda) "
+"örnek olarak verilebilir. Öntanımlı yapılandırma dosyası, verilen değere "
+"göre oluşturulur. xmcd'yi daha sonra /usr/sbin/xmcdconfig betiğini "
+"çalıştırarak da yapılandırabilirsiniz."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"See /usr/share/doc/xmcd/README.Debian for important information on how to "
+"properly enable access to CD drives and CD database for unprivileged users."
+msgstr ""
+"Ayrıcalıksız kullanıcıların CD sürücülere ve CD veritabanına erişiminin "
+"nasıl doğru şekilde sağlanacağıyla ilgili önemli bilgiler için /usr/share/"
+"doc/xmcd/README.Debian dosyasına bakın."
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/po/vi.po xmcd-2.6/debian/po/vi.po
--- xmcd-2.6.old/debian/po/vi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xmcd-2.6/debian/po/vi.po	2008-07-16 13:11:16.714095000 +0200
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Vietnamese translation for XMCD.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xmcd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:10+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid "Device name of the CD drive for xmcd to use:"
+msgstr "Tên thiết bị của ổ đĩa CD cho xmcd dùng:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"In order to function properly, xmcd requires at least a device name of the "
+"CD drive which should be used for playback. Possible examples of the CD "
+"drive device names are /dev/cdrom (this is usually a symbolic link), /dev/"
+"sr0 or /dev/scd0 (for SCSI or SCSI-emulated devices), /dev/hdc or /dev/hdd "
+"(for IDE devices). Based on the supplied value the default configuration "
+"files will be generated. You can always reconfigure and customize xmcd by "
+"running the /usr/sbin/xmcdconfig script later."
+msgstr ""
+"Để hoạt động đúng, phần mềm xmcd yêu cầu ít nhất một tên thiết bị của ổ đĩa "
+"CD nên sử dụng để phát lại. Tên thiết bị ổ đĩa CD có thể là:\n"
+" • /dev/cdrom\t\t\tthường là một liên kết tượng trưng\n"
+" • /dev/sr0\t\t\t\tcho các thiết bị kiểu SCSI hay mô phỏng SCSI\n"
+" • /dev/hdc hay /dev/hdd\tcho các thiết bị kiểu IDE\n"
+"Dựa vào giá trị được cung cấp, các tập tin cấu hình mặc định sẽ được phát "
+"sinh. Bạn vẫn còn có thể cấu hình lại và tùy chỉnh xmcd về sau bằng cách "
+"chạy văn lệnh « /usr/sbin/xmcdconfig »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xmcd.templates:1001
+msgid ""
+"See /usr/share/doc/xmcd/README.Debian for important information on how to "
+"properly enable access to CD drives and CD database for unprivileged users."
+msgstr ""
+"Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/xmcd/README.Debian » để tìm thông tin "
+"quan trọng về phương pháp hiệu lực truy cập đến ổ đĩa CD và cơ sở dữ liệu "
+"đĩa CD cho các người dùng không có quyền đặc biệt."
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/rules xmcd-2.6/debian/rules
--- xmcd-2.6.old/debian/rules	2008-07-10 07:34:54.974264255 +0200
+++ xmcd-2.6/debian/rules	2008-07-21 07:15:38.287899708 +0200
@@ -1,7 +1,6 @@
 #!/usr/bin/make -f
 # This script uses debhelper by Joey Hess
 export DH_VERBOSE=1
-export DH_COMPAT=4
 
 XMCD=`pwd`/debian/xmcd
 XMCDLIB=$(XMCD)/usr/share/xmcd
@@ -23,7 +22,7 @@
 	rm -f build-stamp
 	debconf-updatepo
 	dh_clean
-	-make clean
+	[ ! -f Makefile ] || make clean
 	-rm -f Makefile *_d/Makefile 
 
 binary-indep:
diff -Nru xmcd-2.6.old/debian/xmcd.menu xmcd-2.6/debian/xmcd.menu
--- xmcd-2.6.old/debian/xmcd.menu	2008-07-10 07:34:54.970263415 +0200
+++ xmcd-2.6/debian/xmcd.menu	2008-07-21 07:08:17.011900077 +0200
@@ -1,3 +1,3 @@
-?package(xmcd):needs="x11" section="Apps/Sound" \
+?package(xmcd):needs="x11" section="Applications/Sound" \
 	title="Xmcd" command="/usr/bin/xmcd" \
 	icon="/usr/share/xmcd/pixmaps/xmcd_small.xpm"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to