Package: ejabberd Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of ejabberd's debconf templates # This file is distributed under the same license as the ejabberd package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ejabberd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 10:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 20:27+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The name of the host ejabberd will serve:" msgstr "O nome do servidor de ejabberd:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)." msgstr "Introduza o nome do servidor Jabber (en minúsculas)." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "The username of an admin account for ejabberd:" msgstr "O usuario dunha conta administrativa para ejabberd:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. " "After the installation of ejabberd you can use this account to log in with " "any Jabber client to do administrative tasks or go to http://" "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin " "interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full " "Jabber ID (e.g. [EMAIL PROTECTED]) to log into ejabberd web interface; " "otherwise it will fail." msgstr "" "Introduza o nome dunha conta para administrar o servidor ejabberd. Trala " "instalación de ejabberd pode empregar esta conta para se conectar con " "calquera cliente Jabber para realizar tarefas administrativas ou pode " "conectarse a http://${hostname}:5280/admin/ e identifíquese con esta conta " "para entrar na interface de administración. Introduza aquí a parte do nome " "de usuario (por exemplo, ${user}), pero empregue o ID de Jabber completo " "(por exemplo, [EMAIL PROTECTED]) para se identificar na interface web de " "ejabberd; se non o fai así, a identificación ha fallar." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically." msgstr "" "Déixeo en branco se non quere crear unha conta de administrador " "automaticamente." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "The password for the admin account:" msgstr "O contrasinal para a conta do administrador:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter the password for the administrative user." msgstr "Introduza o contrasinal do usuario administrativo." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "The password for the admin account again for verification:" msgstr "O contrasinal do administrador outra vez para verificalo:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please reenter the password for the administrative user for verification." msgstr "" "Volva introducir o contrasinal do usuario administrativo para verificalo." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "The passwords do not match!" msgstr "Os contrasinais non coinciden" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again." msgstr "Os contrasinais que introduciu non son iguais. Volva tentalo."