Package: safe-rm Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is Czech (cs.po) translation of safe-rm debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# Czech translation of safe-rm debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the safe-rm package. # Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: safe-rm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 22:47+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Abort package upgrade?" msgstr "Přerušit aktualizaci balíku?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm " "command)." msgstr "" "VAROVÁNÍ! Váš systém se může stát nepoužitelným (mohli byste ztratit příkaz " "/bin/rm)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be " "upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger " "upgrade, you should abort this upgrade now." msgstr "" "Kvůli chybě v předchozí verzi safe-rm by se měl tento balík aktualizovat " "separátně od ostatních balíků. Pokud je toto součástí větší aktualizace, " "měli byste ji okamžitě přerušit." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be " "resolved. The new version no longer diverts important system files and will " "therefore not be subject to similar problems." msgstr "" "Poté aktualizujte pouze balík safe-rm a problém by se měl vyřešit. Nová " "verze již neodklání důležité systémové soubory a tím pádem nebude zdrojem " "podobných problémů." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should " "still be able to use /bin/rm.real directly." msgstr "" "Pokud z nějakého důvodu přijdete o příkaz /bin/rm, stále byste měli být " "schopni použít přímo /bin/rm.real."