Package: safe-rm
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is Czech (cs.po) translation of safe-rm debconf
messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of safe-rm debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the safe-rm package.
# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: safe-rm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Abort package upgrade?"
msgstr "Přerušit aktualizaci balíku?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm "
"command)."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ! Váš systém se může stát nepoužitelným (mohli byste ztratit příkaz "
"/bin/rm)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be "
"upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger "
"upgrade, you should abort this upgrade now."
msgstr ""
"Kvůli chybě v předchozí verzi safe-rm by se měl tento balík aktualizovat "
"separátně od ostatních balíků. Pokud je toto součástí větší aktualizace, "
"měli byste ji okamžitě přerušit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be "
"resolved. The new version no longer diverts important system files and will "
"therefore not be subject to similar problems."
msgstr ""
"Poté aktualizujte pouze balík safe-rm a problém by se měl vyřešit. Nová "
"verze již neodklání důležité systémové soubory a tím pádem nebude zdrojem "
"podobných problémů."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should "
"still be able to use /bin/rm.real directly."
msgstr ""
"Pokud z nějakého důvodu přijdete o příkaz /bin/rm, stále byste měli být "
"schopni použít přímo /bin/rm.real."

Reply via email to