Dear maintainer of seyon, On Monday, June 30, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Monday, June 30, 2008.
We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update round. That time has come. To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU. Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it. The corresponding changelog is: Source: seyon Version: 2.20c-27.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Date: Wed, 25 Jun 2008 18:24:59 +0200 Closes: 459264 459264 489128 489128 489163 489176 489531 Changes: seyon (2.20c-27.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf translations: - Spanish. Closes: #459264 - Norwegian Bokmål. Closes: #459264 - Finnish. Closes: #489128 - Finnish. Closes: #489128 - Turkish. Closes: #489163 - Galician. Closes: #489176 - Russian. Closes: #489531 --
diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/changelog seyon-2.20c/debian/changelog --- seyon-2.20c.old/debian/changelog 2008-06-23 06:09:46.763657459 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/changelog 2008-07-08 08:32:54.280732642 +0200 @@ -1,3 +1,17 @@ +seyon (2.20c-27.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations: + - Spanish. Closes: #459264 + - Norwegian Bokmål. Closes: #459264 + - Finnish. Closes: #489128 + - Finnish. Closes: #489128 + - Turkish. Closes: #489163 + - Galician. Closes: #489176 + - Russian. Closes: #489531 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Wed, 25 Jun 2008 18:24:59 +0200 + seyon (2.20c-27) unstable; urgency=low * Silly bug#2 from the repackaging: re-add /etc/X11/seyon. diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/cs.po seyon-2.20c/debian/po/cs.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/cs.po 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/cs.po 2008-06-30 17:59:42.384679637 +0200 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 11:57+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -23,13 +23,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Zazen modemu" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." @@ -37,8 +39,9 @@ "Vyberte soubor zazen, kter odpovd portu, ke ktermu je modem pipojen. " "Me to bt /dev/ttyS1, nebo njak jin soubor zazen." +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/es.po seyon-2.20c/debian/po/es.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/es.po 2008-06-30 17:59:42.448679174 +0200 @@ -0,0 +1,68 @@ +# seyon translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the seyon package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: seyon 2.20c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-30 14:22-0500\n" +"Last-Translator: Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Dispositivo de modem" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Elija el fichero de dispostivo que corresponde al puerto al cual está " +"conectado del modem. Este puede ser «/dev/ttyS1» o cualquier otro fichero de " +"dispositivo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"A menudo «/dev/modem» es un enlace simbólico al dispositivo adecuado. Debe " +"hacer esta configuración previamente; si elige «/dev/modem» asegúrese de que " +"este enlace exista." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/fi.po seyon-2.20c/debian/po/fi.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/fi.po 2008-07-03 22:50:36.905900000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: seyon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-03 09:57-0000\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Modeemilaite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Valitse laitetiedosto, joka vastaa porttia, johon modeemi on kytketty. Tämä " +"voi olla /dev/ttyS1 tai mikä tahansa muu laitetiedosto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"/dev/modem on yleensä symbolinen linkki asianmukaiseen laitetiedostoon. Tämä " +"asetusohjelma ei luo kyseistä linkkiä. Jos valitset laitteen ”/dev/modem”, " +"sen tulisi olla jo olemassa." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/fr.po seyon-2.20c/debian/po/fr.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/fr.po 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/fr.po 2008-06-30 17:59:42.508679264 +0200 @@ -14,7 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon 2.20c-12\n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 23:41+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -22,13 +23,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Priphrique du modem" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." @@ -37,8 +40,9 @@ "connect le modem. Cela peut tre /dev/ttyS1 ou tout autre fichier de " "priphrique." +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/gl.po seyon-2.20c/debian/po/gl.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/gl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/gl.po 2008-07-04 07:54:10.832926000 +0200 @@ -0,0 +1,44 @@ +# Galician translation of seyon's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the seyon package. +# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: seyon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-03 19:16+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Dispositivo do módem" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Escolla o ficheiro de dispositivo correspondente ao porto ao que está " +"conectado o módem. Este pode ser /dev/ttyS1 ou un ficheiro de dispositivo " +"semellante." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"/dev/modem adoita ser unha ligazón simbólica ao ficheiro de dispositivo " +"axeitado. Este programa de configuración non ha establecer esta ligazón. Se " +"escolle \"/dev/modem\" xa debe existir a ligazón de antemán." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/nb.po seyon-2.20c/debian/po/nb.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/nb.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/nb.po 2008-07-02 18:36:22.617368000 +0200 @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of nb.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-02 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Modemenhet" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Velg enhetsfil som tilsvarer den porten modemet er koblet til. Det kan være /" +"dev/ttyS1 eller hvilken som helst annen enhetsfil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"/dev/modem er som regel en symbolsk lenke til en passende enhetsfil. Dette " +"oppsettsprogrammet vil ikke opprette en slik lenke. Hvis du velger «/dev/" +"modem», så må lenka allerede være der." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/nl.po seyon-2.20c/debian/po/nl.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/nl.po 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/nl.po 2008-06-30 17:59:42.520679491 +0200 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon2.20c-12 \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-21 16:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:46+0100\n" "Last-Translator: Tim Vandermeersch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -24,27 +24,31 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Modem apparaat" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." msgstr "" "Gelieve het overeenkomstige apparaat bestand te kiezen van de poort waar de " -"modem met verbonden is. Dit kan /dev/ttyS1 of een ander apparaat bestand zijn." +"modem met verbonden is. Dit kan /dev/ttyS1 of een ander apparaat bestand " +"zijn." +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" "\", the link should already exist." msgstr "" -"/dev/modem is meestal een symbolische link naar het correcte apparaat bestand." -"Dit configuratie programma zal deze link niet creren. Als u \"/dev/modem\"" -"kiest, dient deze link al te bestaan." +"/dev/modem is meestal een symbolische link naar het correcte apparaat " +"bestand.Dit configuratie programma zal deze link niet creren. Als u \"/dev/" +"modem\"kiest, dient deze link al te bestaan." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/pt.po seyon-2.20c/debian/po/pt.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/pt.po 2008-06-23 06:09:46.759674051 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/pt.po 2008-06-30 17:59:42.576679366 +0200 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon 2.20c-21\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-28 08:46-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Luísa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -16,24 +16,24 @@ #. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo modem" #. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." msgstr "" -"Por favor escolha o ficheiro do dispositivo correspondente à porta a que " -"o modem está ligado. Este poderá ser /dev/ttyS1 ou outro qualquer ficheiro " -"do dispositivo." +"Por favor escolha o ficheiro do dispositivo correspondente à porta a que o " +"modem está ligado. Este poderá ser /dev/ttyS1 ou outro qualquer ficheiro do " +"dispositivo." #. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/ru.po seyon-2.20c/debian/po/ru.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/ru.po 2008-07-07 07:07:34.764256000 +0200 @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: seyon NEW\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:25+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Устройство доступа к модему" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Укажите файл устройства соответствующий порту, к которому подключён модем. " +"Например, это может быть /dev/ttyS1 или любой другой файл устройства." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"Файл /dev/modem обычно является символической ссылкой на подходящий файл " +"устройства. Данная программа настройки не настраивает эту ссылку. Если вы " +"укажите \"/dev/modem\", то эта ссылка уже должна существовать." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/sv.po seyon-2.20c/debian/po/sv.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/sv.po 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/sv.po 2008-06-30 17:59:42.620679641 +0200 @@ -8,41 +8,44 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon 2.20c-18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 05:45+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Modemenhet" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." msgstr "" -"Vlj den enhet som ditt modem r inkopplad p. Detta kan vara /dev/ttyS1 eller en liknande enhet." +"Vlj den enhet som ditt modem r inkopplad p. Detta kan vara /dev/ttyS1 " +"eller en liknande enhet." +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" "\", the link should already exist." msgstr "" "/dev/modem r normalt en symbolisk lnk till en lmplig enhetsfil. Detta " -"konfigurationsprogram kommer inte stta upp denna lnk. Om du vljer " -"\"/dev/modem\" br lnken redan finnas." - +"konfigurationsprogram kommer inte stta upp denna lnk. Om du vljer \"/dev/" +"modem\" br lnken redan finnas." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/templates.pot seyon-2.20c/debian/po/templates.pot --- seyon-2.20c.old/debian/po/templates.pot 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/templates.pot 2008-06-30 17:59:42.260679730 +0200 @@ -1,22 +1,14 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -24,20 +16,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." msgstr "" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/tr.po seyon-2.20c/debian/po/tr.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/tr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ seyon-2.20c/debian/po/tr.po 2008-07-04 07:54:05.188926000 +0200 @@ -0,0 +1,44 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: seyon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-30 22:50+0200\n" +"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Modem device" +msgstr "Modem aygıtı" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Please choose the device file corresponding to the port the modem is " +"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." +msgstr "" +"Lütfen modemin bağlı olduğu porta karşılık gelen aygıt dosyasını seçin. Bu " +"dosya /dev/ttyS1 ya da başka herhangi bir dosya olabilir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " +"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" +"\", the link should already exist." +msgstr "" +"/dev/modem genellikle uygun aygıt dosyasına bir sembolik bağlantıdır. Bu " +"yapılandırma programı bu bağlantıyı kurmayacak. \"/dev/modem\"i seçebilmeniz " +"için bu bağlantının zaten mevcut olması gerekir." diff -Nru seyon-2.20c.old/debian/po/vi.po seyon-2.20c/debian/po/vi.po --- seyon-2.20c.old/debian/po/vi.po 2008-06-23 06:09:46.747657134 +0200 +++ seyon-2.20c/debian/po/vi.po 2008-06-30 17:59:42.664679498 +0200 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seyon 2.20c-16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-13 16:06+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -16,22 +16,30 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "Modem device" msgstr "Thiết bị bộ điều giải" +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the device file corresponding to the port the modem is " "connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file." -msgstr "Hãy chọn tập tin thiết bị tương ứng với cổng nơi bộ điều giải (modem) đã kết nối. Có thể là «/dev/ttyS1» hay bất cứ tập tin thiết bị nào khác." +msgstr "" +"Hãy chọn tập tin thiết bị tương ứng với cổng nơi bộ điều giải (modem) đã kết " +"nối. Có thể là «/dev/ttyS1» hay bất cứ tập tin thiết bị nào khác." +#. Type: string #. Description -#: ../templates:4 +#: ../templates:1001 msgid "" "/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This " "configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem" "\", the link should already exist." -msgstr "«/dev/modem» thường là một liên kết tượng trưng đến tập tin thiết bị thích hợp. Trình cấu hình này sẽ không thiết lập liên kết ấy. Nếu bạn chọn «/dev/modem» thì liên kết ấy nên tồn tại rồi." +msgstr "" +"«/dev/modem» thường là một liên kết tượng trưng đến tập tin thiết bị thích " +"hợp. Trình cấu hình này sẽ không thiết lập liên kết ấy. Nếu bạn chọn «/dev/" +"modem» thì liên kết ấy nên tồn tại rồi."
signature.asc
Description: Digital signature