Sorry I didn't notice I've exceed the 80 column. Here is the corrected post.


Some libraries fail when using Turkish locale. It is because of Turkish has 4
"I" (lowercase dotted i, lowercase dotless i, uppercase dotted i and uppercase
dotless i). For details please look at [0]

Some applications fails because of this (namely some bzr plugins which use email
lib)  and there is a potential every application which uses .upper()/.lower()
can fail.

Pardus [1], which is a distro from Turkey solves some of this issues by patching
few libraries to use ascii upper/lower methods [2]. I guess these patches can be
applied to Debian package without breaking anything else. The following is the
list of related patches:

http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/system/base/python/files/decimal-ascii.patch
http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/system/base/python/files/python-2.5.1-codec-ascii-tolower.patch
http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/system/base/python/files/trfix_emaillib.patch

There is also related Python bug #1813 [3] which lists all the source files
which use non-ascii lower/upper methods. That bug has also a patch [4], but
since it is lower level stuff than Pardus' patches, it can break some stuff.

That would be great if Turkish users can use Lenny's Python without a hassle.

Thank you very much.

[0]     http://www.i18nguy.com/unicode/turkish-i18n.html
[1]     http://www.pardus.org.tr/eng/
[2]     http://paketler.pardus.org.tr/2008/source/python.html
[3]     http://bugs.python.org/issue1813
[4]     http://bugs.python.org/file9440/turklocale.patch



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to