#489374 is the new bug, for nsis.  Please update the CC to it.

Don't CC to #489218 anymore!

On Sat, Jul 05, 2008 at 09:05:56PM +0930, Clytie Siddall wrote:
> To Robert Millan, Debian developer for win32-loader
> Cc: Jim Park, developer of NSIS Unicode; this bug at the BTS; NSIS  
> package address
> 
> On 05/07/2008, at 7:58 PM, Robert Millan wrote:
> >
> >On Fri, Jul 04, 2008 at 11:11:46PM +0930, Clytie Siddall wrote:
> >>>
> >>>Is this a fork/branch of NSIS?  In that case, I'm afraid we can't
> >>>use your
> >>>translation untill Unicode support is merged (either in upstream or
> >>>in the
> >>>Debian package).
> >>
> >>NSIS Unicode is actually a separate project. The main NSIS project
> >>refuses to support UTF-8, despite years of increasingly desperate
> >>requests from the languages that require it (like Vietnamese). In the
> >>end, this guy had to start his own project to solve the problem. He
> >>always uses the latest NSIS code, but adds his modifications so it
> >>supports UTF-8.
> >
> >From the link in their site to forum discussion about merging this  
> >in NSIS,
> >it doesn't seem like they refuse to, but simply have concerns about  
> >minor
> >things like which charset to use for examples, etc.  Are you sure  
> >this isn't
> >going to be merged in the near future?
> 
> I've CC'd Jim so he can explain this better. All I know is that we  
> translators have been formally requesting UTF-8 support in the main  
> NSIS project for _years_, at least 3 years in my case. The NSIS  
> project has repeatedly said that they "have no intention of supporting  
> UTF-8". If they are finally changing their mind, that's great, but I  
> wouldn't count on it.
> >
> >
> >A problem with switching completely to UTF-16 is that this seems to be
> >incompatible with Windows 98 (believe it or not, there are many  
> >users of
> >this program who run it under Windows 98).  Is it possible to keep it
> >multi-charset just like now, but using UTF-16 only for the languages  
> >that
> >need it?
> 
> Again, Jim can answer this better. I don't actually run Windows  
> myself, but nearly all my users do, so I translate a lot of software  
> which runs on Windows. I agree that older systems have to be supported  
> in some way, since in third-world countries people often can't afford  
> modern systems. (I've talked to developers in India, for example,  
> whose computers are extremely old and only held together by spit and  
> prayer. I remember losing touch with one developer because his  
> makeshift hardware repairs (involving string and sticky-tape) had  
> fallen apart, and that meant he no longer had computer access.)
> >
> >
> >>OpenOffice.org has just started using NSIS Unicode, to support all  
> >>the
> >>languages otherwise left out in the cold, and Mozilla also use it. I
> >>should talk to Christian Perrier about this, because it's really an
> >>i18n matter. But I thought you should also be concerned, since you're
> >>packaging Windows installer software.
> >
> >It isn't really up to me.  If the functionality is in Debian, and is  
> >usable
> >(see my concern above), I have no problem with using it.  You should  
> >also
> >talk with Paul Wise (the maintainer of nsis in Debian);  I'm cloning  
> >this
> >bug for you.
> 
> OK, if Jim doesn't mind providing the info, I'm happy to help get  
> Unicode NSIS into Debian. I can't package it, but I can help join some  
> of the dots. (Note: I will be unavailable for some time soon [1-2  
> weeks?] due to medical treatment but hope to be able to participate  
> again afterwards.)
> 
> from Clytie
> 
> Vietnamese Free Software Translation Team
> http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
> 
> 
> 



-- 
Robert Millan

<GPLv2> I know my rights; I want my phone call!
<DRM> What good is a phone call… if you are unable to speak?
(as seen on /.)



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to