#489374 is the new bug, for nsis. Please update the CC to it. Don't CC to #489218 anymore!
On Sat, Jul 05, 2008 at 09:05:56PM +0930, Clytie Siddall wrote: > To Robert Millan, Debian developer for win32-loader > Cc: Jim Park, developer of NSIS Unicode; this bug at the BTS; NSIS > package address > > On 05/07/2008, at 7:58 PM, Robert Millan wrote: > > > >On Fri, Jul 04, 2008 at 11:11:46PM +0930, Clytie Siddall wrote: > >>> > >>>Is this a fork/branch of NSIS? In that case, I'm afraid we can't > >>>use your > >>>translation untill Unicode support is merged (either in upstream or > >>>in the > >>>Debian package). > >> > >>NSIS Unicode is actually a separate project. The main NSIS project > >>refuses to support UTF-8, despite years of increasingly desperate > >>requests from the languages that require it (like Vietnamese). In the > >>end, this guy had to start his own project to solve the problem. He > >>always uses the latest NSIS code, but adds his modifications so it > >>supports UTF-8. > > > >From the link in their site to forum discussion about merging this > >in NSIS, > >it doesn't seem like they refuse to, but simply have concerns about > >minor > >things like which charset to use for examples, etc. Are you sure > >this isn't > >going to be merged in the near future? > > I've CC'd Jim so he can explain this better. All I know is that we > translators have been formally requesting UTF-8 support in the main > NSIS project for _years_, at least 3 years in my case. The NSIS > project has repeatedly said that they "have no intention of supporting > UTF-8". If they are finally changing their mind, that's great, but I > wouldn't count on it. > > > > > >A problem with switching completely to UTF-16 is that this seems to be > >incompatible with Windows 98 (believe it or not, there are many > >users of > >this program who run it under Windows 98). Is it possible to keep it > >multi-charset just like now, but using UTF-16 only for the languages > >that > >need it? > > Again, Jim can answer this better. I don't actually run Windows > myself, but nearly all my users do, so I translate a lot of software > which runs on Windows. I agree that older systems have to be supported > in some way, since in third-world countries people often can't afford > modern systems. (I've talked to developers in India, for example, > whose computers are extremely old and only held together by spit and > prayer. I remember losing touch with one developer because his > makeshift hardware repairs (involving string and sticky-tape) had > fallen apart, and that meant he no longer had computer access.) > > > > > >>OpenOffice.org has just started using NSIS Unicode, to support all > >>the > >>languages otherwise left out in the cold, and Mozilla also use it. I > >>should talk to Christian Perrier about this, because it's really an > >>i18n matter. But I thought you should also be concerned, since you're > >>packaging Windows installer software. > > > >It isn't really up to me. If the functionality is in Debian, and is > >usable > >(see my concern above), I have no problem with using it. You should > >also > >talk with Paul Wise (the maintainer of nsis in Debian); I'm cloning > >this > >bug for you. > > OK, if Jim doesn't mind providing the info, I'm happy to help get > Unicode NSIS into Debian. I can't package it, but I can help join some > of the dots. (Note: I will be unavailable for some time soon [1-2 > weeks?] due to medical treatment but hope to be able to participate > again afterwards.) > > from Clytie > > Vietnamese Free Software Translation Team > http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n > > > -- Robert Millan <GPLv2> I know my rights; I want my phone call! <DRM> What good is a phone call… if you are unable to speak? (as seen on /.) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]