Package: openssl Version: 0.9.8g-10.1 Tags: patch, l10n Severity: wishlist
Hello, Attached there is an updated Romanian translation of the po-debconf template of openssl. Please include it in the next upload of the package. Thanks. -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# translation of ro.po to Romanian # Romanian translation of openssl. # Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the openssl package. # # Stan Ioan-Eugen <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 02:26+0300\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "" "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use " "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH " "server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "" "Cu aceastÄ nouÄ versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu " "vor folosi aceste îmbunÄtÄÈiri dacÄ nu sunt repornite. A se reÈine cÄ " "repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui sÄ afecteze conexiunile deja " "existente." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "" "Please check the list of detected services that need to be restarted and " "correct it, if needed. The services names must be identical to the " "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No " "services will be restarted if the list is empty." msgstr "" "VerificaÈi Èi corectaÈi, dacÄ este nevoie, lista cu serviciile detectate " "care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie sÄ fie identice cu " "numele scripturilor de iniÈializare din /etc/init.d Èi trebuie sÄ fie " "separate prin spaÈii. DacÄ lista este goalÄ, nu va fi repornit nici un " "serviciu." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "" "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be " "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related " "trouble." msgstr "" "Orice alt serviciu care prezintÄ probleme neaÈteptate dupÄ aceastÄ " "actualizare, ar trebui repornit. RecomandÄm sÄ reporniÈi calculatorul pentru " "a evita probleme legate de SSL." #. Type: error #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" msgstr "EÈec la repornirea unor servicii pentru actualizarea lui OpenSSL" #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing #. a list of services that could not be restarted #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "" "The following services could not be restarted for the OpenSSL library " "upgrade:" msgstr "UrmÄtoarele servicii nu au putut fi repornite pentru actualizarea bibliotecii OpenSSL:" #. Type: error #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "" "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " "start'." msgstr "" "Va trebui sÄ le porniÈi manual cu o comandÄ de tipul â/etc/init.d/<serviciu> " "start'."