# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xmame_0.106-2.1_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-30 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 11:31+0400\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 msgid "Do you want /usr/games/xmame.x11 to be installed SUID root?" msgstr "" "УÑÑановиÑÑ /usr/games/xmame.x11 Ñ Ð±Ð¸Ñом SUID и ÑделаÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑем root?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 msgid "You have the option of installing xmame.x11 with the SUID bit set." msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° xmame.x11 SUID биÑ." #. Type: boolean #. Description #: ../xmame-x.templates:1001 #| msgid "" #| "If you make xmess SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of " #| "your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for " #| "xmess. This could, however, potentially allow xmess to be used during a " #| "security attack on your computer. If you are playing network games I " #| "recommend that you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. " #| "If you change your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x." msgid "" "If you make xmame.x11 SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension " "of your X server, which is currently the fastest fullscreen method for " "xmame. This could, however, potentially allow xmame to be used during a " "security attack on your computer. If you are playing network games I " "recommend that you decline. Otherwise, select this option and enjoy " "fullscreen games. If you change your mind later, you can run: dpkg-" "reconfigure xmame-x." msgstr "" "ÐÑли Ð²Ñ ÑделаеÑе xmame.x11 SUID-Ñм (Ñо еÑÑÑ Ñ Ð¿ÑивилегиÑми), Ñо ÑможеÑе " "иÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑиÑение X-ÑеÑвеÑа DGA, коÑоÑое на даннÑй моменÑ, ÑвлÑеÑÑÑ " "ÑамÑм бÑÑÑÑÑм ÑпоÑобом ÑабоÑÑ xmame в полноÑкÑанном Ñежиме. Ðднако, " "поÑенÑиалÑно, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ xmame Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð° ваÑего " "компÑÑÑеÑа. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе игÑаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи, Ñо лÑÑÑе оÑвеÑиÑÑ " "оÑÑиÑаÑелÑно. ÐнаÑе, дайÑе ÑÑвеÑдиÑелÑнÑй оÑÐ²ÐµÑ Ð¸ наÑлаждайÑеÑÑ Ð¸Ð³Ñой на " "полном ÑкÑане. ÐÑли позже Ð²Ñ Ð¿ÐµÑедÑмаеÑе, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑенаÑÑÑойки можеÑе " "запÑÑÑиÑÑ: dpkg-reconfigure xmame-x." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 #| msgid "Do you want /usr/games/xmame.x11 to be installed SUID root?" msgid "Do you want /usr/games/xmess.x11 to be installed SUID root?" msgstr "" "УÑÑановиÑÑ /usr/games/xmess.x11 Ñ Ð±Ð¸Ñом SUID и ÑделаÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑем root?" #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 #| msgid "You have the option of installing xmame.x11 with the SUID bit set." msgid "You have the option of installing xmess.x11 with the SUID bit set." msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° xmess.x11 SUID биÑ." #. Type: boolean #. Description #: ../xmess-x.templates:1001 msgid "" "If you make xmess SUID (i.e privileged), you can use the DGA extension of " "your X server, which is currently the fastest fullscreeen method for xmess. " "This could, however, potentially allow xmess to be used during a security " "attack on your computer. If you are playing network games I recommend that " "you decline. Otherwise, accept and enjoy fullscreen games. If you change " "your mind later, you can run: dpkg-reconfigure xmess-x." msgstr "" "ÐÑли Ð²Ñ ÑделаеÑе xmess SUID-Ñм (Ñо еÑÑÑ Ñ Ð¿ÑивилегиÑми), Ñо ÑможеÑе " "иÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑиÑение X-ÑеÑвеÑа DGA, коÑоÑое на даннÑй моменÑ, ÑвлÑеÑÑÑ " "ÑамÑм бÑÑÑÑÑм ÑпоÑобом ÑабоÑÑ xmess в полноÑкÑанном Ñежиме. Ðднако, " "поÑенÑиалÑно, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ xmess Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð° ваÑего " "компÑÑÑеÑа. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе игÑаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑи, Ñо лÑÑÑе оÑвеÑиÑÑ " "оÑÑиÑаÑелÑно. ÐнаÑе, дайÑе ÑÑвеÑдиÑелÑнÑй оÑÐ²ÐµÑ Ð¸ наÑлаждайÑеÑÑ Ð¸Ð³Ñой на " "полном ÑкÑане. ÐÑли позже Ð²Ñ Ð¿ÐµÑедÑмаеÑе, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑенаÑÑÑойки можеÑе " "запÑÑÑиÑÑ: dpkg-reconfigure xmess-x."