Package: argus
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of argus's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the argus package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: argus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 20:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "boot, dialup, both, none"
msgstr "arrincar, conexión, ambos, ningún"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Startup behaviour:"
msgstr "Comportamento de inicio:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP "
"connection, both, or never, which requires user intervention in order to "
"start argus."
msgstr ""
"É posible iniciar argus ao arrincar o ordenador, ao iniciar unha conexión "
"PPP, ámbolos dous, ou nunca, o que precisa de intervención manual para "
"iniciar argus."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?"
msgstr "¿Quere sobrescribir /etc/default/argus-server?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you select this option, the installation script will always overwrite /"
"etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself."
msgstr ""
"Se escolle esta opción, o script de instalación sempre ha sobrescribir /etc/"
"default/argus-server. Se non, pode xestionar vostede mesmo o ficheiro."

Reply via email to