-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi,
Please, use the attached pt_BR.po instead of the first one, it fixes the translation of delete, both l10n and last translator in cc:. - --- swap/orig-sa-exim_pt_BR.po 2008-06-07 19:35:14.952667141 -0300 +++ swap/sa-exim_pt_BR.po 2008-06-07 19:35:41.248668540 -0300 @@ -43,4 +43,4 @@ "decide to delete them now." msgstr "" "Você pode mantê-los para uma análise mais aprofundada e mais tarde " - -"removê-los manualmente ou decidir deletá-los agora." +"removê-los manualmente ou decidir excluí-los agora." Thanks in advance. - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFISw2oCjAO0JDlykYRAsmyAJ0b0dnAQHPS/oX/B/Vo9GtFgy9TbQCgmfCr pZ8R5imKsNvNryZeK14QyMg= =OMRv -----END PGP SIGNATURE-----
# sa-exim Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2008 THE sa-exim'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sa-exim package. # Adriano Rafael Gomes <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-07 19:35-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Remove saved mails in spool directory?" msgstr "Remover os e-mails salvos no diretório spool?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " "Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " "criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " "recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." msgstr "" "Há alguns e-mails salvos em subdiretórios de /var/spool/sa-exim. Dependendo " "da configuração, o sa-exim salvará e-mails que atendam a critérios " "especÃficos (ocorreu um erro, rejeitado como spam, aceito apesar de " "reconhecido como spam, ...) em subdiretórios de /var/spool/sa-exim." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You can keep them for further analysis and later remove them manually or " "decide to delete them now." msgstr "" "Você pode mantê-los para uma análise mais aprofundada e mais tarde " "removê-los manualmente ou decidir excluÃ-los agora."