Package: karrigell
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of karrigell's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the karrigell package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karrigell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid "Important note"
msgstr "Nota importante"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
msgstr ""
"Instalou o servizo web Karrigell. Por defecto, Karrigell funciona coma un "
"servizo, escoitando no porto 8080. Edite o ficheiro /etc/karrigell/Karrigell."
"ini para cambiar o porto e outros valores por defecto."

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
msgstr "Sitúe as aplicacións web en /var/lib/karrigell/"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/";
msgstr ""
"Se instala os paquetes karrigell-doc e karrigell-demo, pode ter unha "
"demostración interactiva indo co navegador a http://localhost:8080/";

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
msgstr ""
"Nembargantes, os scripts de demostración tamén habían ser accesibles desde "
"Internet, o que ten implicacións no tocante á seguridade. Polo tanto, as "
"entradas que crean alias para \"demo\" e \"doc\" están comentadas no "
"ficheiro /etc/karrigell/Karrigell.ini. Se está seguro de querelo, "
"descoménteas e reinicie Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)."

Reply via email to