# translation of email-reminder_0.7.3-2_templates.po to swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: email-reminder_0.7.3-2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: email-reminder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-30 19:45+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 19:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Run daily email-reminder cronjob?" msgstr "VIll du köra cronjobbet för email-reminder dagligen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "By default, email-reminder checks once a day for reminders that need to be " "sent out." msgstr "Standardläget är att email-reminder söker efter påminnelse som ska skickas ut en gång om dagen." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Specify the address of the outgoing mail server that email-reminder should " "use to send its emails." msgstr "Specificera adressen för utgående e-post som email-reminder ska använda för att skicka e-post." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "SMTP username:" msgstr "Användarnamn för SMTP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "If the outgoing mail server requires a username, enter it here." msgstr "Om servern för utgående e-post kräver ett användarnamn så anger du det här:" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "Leave this blank if the SMTP server doesn't require authentication." msgstr "Lämna detta fält tom om den SMTP-servern inte kräver inloggning." #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "SMTP password:" msgstr "SMTP-lösenord" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "If the outgoing mail server requires a password, enter it here." msgstr "Om den utgående servern för e-post kräver ett lösenord så anger du det här:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Reminder mails originating address:" msgstr "Från-adress för påminnelsemeddelandena:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Reminder emails will appear to come from this address. The default should " "work unless the SMTP server requires routable domains in source addresses." msgstr "Påminnelsemeddelandena kommer att vara avsända från den här adressen. Standardinställningen ska fungera så länge SMTP-severn inte kräver att avsändaradressen är känd."