Package: pioneers
Version: 0.12.2-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for pioneers debconf messages.
Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org

# Portugues translation of pioneer's debconf messages.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers 0.12.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Correr o meta-servidor pioneers?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it.  There is a public meta-server at pioneers.debian.net.  Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"O Pioneers vem com um meta-servidor, que pode ser usado para encontrar jogos "
"em rede. O meta-servidor precisa de ser corrido numa localização central, 
para "
"que todos os jogadores o consigam encontrar. Há um meta-servidor público em "
"pioneers.debian.net. A maioria dos utilizadores não precisará de correr o "
"meta-servidor no seu computador."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr ""
"Intervalo de portos para criar novos jogos no meta-servidor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server.  The ports which are used for these games can be "
"specified.  If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"O meta-servidor pode criar novos jogos, para que os jogadores não precisem "
"de instalar e correr o servidor pioneers. Os portos que são usados para estes 
"
"jogos podem ser especificados. Se este campo for deixado vazio, o 
meta-servidor "
"vai desactivar a funcionalidade de criação de jogos."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"Se o valor não for vazio, deve ser especificado como dois números, separados 
"
"por um sinal de menos."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Nome do servidor para os jogos criados:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect.  If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"Em alguns casos, o nome que o meta-servidor usa para si próprio é incorrecto 
"
"para se criarem novos jogos. Se este campo não for deixado em branco, é 
usado "
"para se sobrepor ao hostname detectado."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Argumentos extra para passar ao meta-servidor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server.  There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another metaserver"
msgstr ""
"Estes argumentos são passados ao meta-servidor. Apenas dois argumentos são "
"relevantes:\n"
" * --syslog-debug: Enviar o output de depuração para o syslog\n"
" * --redirect: Redireccionar clientes para outro meta-servidor"

Reply via email to