Package: pioneers Version: 0.12.2-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for pioneers debconf messages. Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portugues translation of pioneer's debconf messages. # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the pioneers package. # Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pioneers 0.12.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:00+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../pioneers-console.templates:1001 msgid "Run the pioneers meta-server?" msgstr "Correr o meta-servidor pioneers?" #. Type: boolean #. Description #: ../pioneers-console.templates:1001 msgid "" "Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. " "The meta-server needs to run in a central location, so that all players can " "find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people " "do not need to run a meta-server on their computer." msgstr "" "O Pioneers vem com um meta-servidor, que pode ser usado para encontrar jogos " "em rede. O meta-servidor precisa de ser corrido numa localização central, para " "que todos os jogadores o consigam encontrar. Há um meta-servidor público em " "pioneers.debian.net. A maioria dos utilizadores não precisará de correr o " "meta-servidor no seu computador." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "Port range for creating new games on the meta-server:" msgstr "" "Intervalo de portos para criar novos jogos no meta-servidor:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "" "The meta-server can create new games, so players don't need to install and " "run the pioneers server. The ports which are used for these games can be " "specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its " "game creation functionality." msgstr "" "O meta-servidor pode criar novos jogos, para que os jogadores não precisem " "de instalar e correr o servidor pioneers. Os portos que são usados para estes " "jogos podem ser especificados. Se este campo for deixado vazio, o meta-servidor " "vai desactivar a funcionalidade de criação de jogos." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "" "If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus " "sign." msgstr "" "Se o valor não for vazio, deve ser especificado como dois números, separados " "por um sinal de menos." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:3001 msgid "Server name for created games:" msgstr "Nome do servidor para os jogos criados:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:3001 msgid "" "In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new " "games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override " "the detected hostname." msgstr "" "Em alguns casos, o nome que o meta-servidor usa para si próprio é incorrecto " "para se criarem novos jogos. Se este campo não for deixado em branco, é usado " "para se sobrepor ao hostname detectado." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:4001 msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:" msgstr "Argumentos extra para passar ao meta-servidor:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:4001 msgid "" "These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible " "arguments:\n" " * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n" " * --redirect: Redirect clients to another metaserver" msgstr "" "Estes argumentos são passados ao meta-servidor. Apenas dois argumentos são " "relevantes:\n" " * --syslog-debug: Enviar o output de depuração para o syslog\n" " * --redirect: Redireccionar clientes para outro meta-servidor"