Package: noflushd Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of noflushd's debconf templates # This file is distributed under the same license as the noflushd package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noflushd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-23 06:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "Default idle timeout in minutes:" msgstr "Contador de inactividade por defecto, en minutos:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "" "When a disk has been inactive for this many minutes, noflushd tries to spin " "it down." msgstr "" "Cando un disco leve inactivo este número de minutos, noflushd tenta apagalo." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:1001 msgid "" "Instead of a single value, you can also enter a comma-separated list of " "timeouts. Whenever noflushd receives a HUP signal, it switches to the next " "timeout in the list." msgstr "" "No canto dun só valor, tamén pode introducir unha lista de valores separados " "por comas. Cando noflushd recibe un sinal HUP pasa a empregar o seguinte " "valor da lista." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "Disks to monitor for inactivity:" msgstr "Discos a controlar por inactividade:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "" "All the disks given in this list will be spun down when inactive. Each disk " "here is represented by its device node, eg. /dev/hda for the first IDE disk. " "Multiple entries must be separated by space." msgstr "" "Tódolos discos desta lista hanse apagar cando estean inactivos. Cada disco " "está representado polo seu nodo de dispositivo; por exemplo, /dev/hda para o " "primeiro disco IDE. As distintas entradas deben ir separadas por espazos." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:2001 msgid "" "If this entry is empty, noflushd tries to auto-detect and monitor all disks " "on the system." msgstr "" "Se esta entrada está baleira, noflushd tenta autodetectar e controlar " "tódolos discos do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../noflushd.templates:3001 msgid "Use arbitrary noflushd command line parameters?" msgstr "¿Empregar parámetros arbitrarios de liña de ordes de noflushd?" #. Type: boolean #. Description #: ../noflushd.templates:3001 msgid "" "All command line options given here will be passed verbatim to noflushd on " "startup. This option is for advanced users. Please refer to the noflushd man " "page for a list of all possible parameters." msgstr "" "As opcións de liña de ordes que forneza aquí hanse pasar literalmente a " "noflushd ao inicialo. Esta opción é para usuarios avanzados. Consulte a " "páxina de manual de noflushd para obter unha lista con tódolos parámetros " "posibles." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "Advanced startup options:" msgstr "Opcións de inicio avanzadas:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "A default timeout and a list of disks to monitor are enough for simple uses " "of noflushd. If you don't need more options, just leave this blank. Noflushd " "will then use a simple configuration scheme." msgstr "" "O tempo de inactividade por defecto e a lista de discos a controlar son " "dabondo para o uso normal de noflushd. Se non precisa de máis opcións, deixe " "este campo baleiro, e noflushd ha empregar un esquema de configuración " "simple." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "For more control over noflushd behaviour, you may check, extend and modify " "the complete list of command line options that will be passed to noflushd on " "startup. This option is intended for advanced users. The most useful options " "include:" msgstr "" "Para máis control sobre o comportamento de noflushd, pode comprobar, " "extender e modificar a lista completa de opcións de liña de ordes que se han " "pasar a noflushd ao inicialo. Esta opción é para usuarios avanzados. As " "opcións máis útiles inclúen:" #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" " -v verbose output;\n" " -n <to> spindown after <to> minutes of inactivity by default;\n" " -t <to> like -n, but only applies to the next disk given;\n" " <to> is a comma-separated list of timeout values." msgstr "" " -v amosar moita información;\n" " -n <t> deter os discos despois de <t> minutos de inactividade por " "defecto;\n" " -t <t> coma -n, pero só se aplica ao seguinte disco indicado;\n" " <t> é unha lista de tempos separados por comas." #. Type: string #. Description #: ../noflushd.templates:4001 msgid "" "See the noflushd man page for detailed descriptions and a full list of " "options." msgstr "" "Consulte a páxina man para ver as descricións detalladas e unha lista " "completa de opcións."