Package: conserver Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFINHW0ejjRZhTfFSwRAjwXAJ9A6jstX6i7tnTi45sWX1HfLJH91gCeLz4q +0Bveg/VRlAT5zVPNwvMtdA= =cGAT -----END PGP SIGNATURE-----
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: conserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-22 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 22:17+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-client.templates:1001 msgid "Do you want to configure console automatically?" msgstr "Tulisiko konsolin asetukset tehdä automaattisesti?" #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-client.templates:1001 msgid "Setting this to true will edit /etc/conserver/console.cf and replace CONSERVER_MASTER and CONSERVER_PORT with the configured values in the next questions" msgstr "Jos tämä valitaan, muokataan tiedostoa /etc/conserver/console.cf ja korvataan muuttujien CONSERVER_MASTER ja CONSERVER_PORT arvot seuraavissa kysymyksissä." #. Type: string #. Description #: ../conserver-client.templates:2001 msgid "Hostname where your conserver server is installed:" msgstr "conserver-palvelimen konenimi:" #. Type: string #. Description #: ../conserver-client.templates:2001 msgid "The conserver hostname is the hostname where the conserver-server package is installed. The client, 'console', will use the hostname 'console' if left empty. The server name can be changed during runtime with the -M option." msgstr "conserverin käyttämä konenimi on sen koneen nimi, jolle paketti conserver-server on asennettu. Asiakas ”console” käyttää konenimeä ”console”, jos kenttä jätetään tyhjäksi. Palvelimen nimi voidaan vaihtaa ajon aikana valitsimella -M." #. Type: string #. Description #: ../conserver-client.templates:3001 msgid "The server port number to connect to:" msgstr "Palvelimen portti, johon yhteys otetaan:" #. Type: string #. Description #: ../conserver-client.templates:3001 msgid "Set the conserver server port to connect to. This may be either a port number or a service name." msgstr "Anna conserver-palvelimen portti, johon yhteys otetaan. Tämä voi olla joko portin numero tai palvelun nimi." #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:1001 msgid "The master port number for the conserver server:" msgstr "conserver-palvelimen pääportti:" #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:1001 msgid "Set the TCP port for the master process to listen on for clients. This may be either a port number or a service name. The original port number for conserver is 782, must be higher than 1024 if running as non-root." msgstr "Aseta TCP-portti, jossa pääprosessi kuuntelee asiakkaita. Tämä voi olla joko portin numero tai palvelun nimi. conserverin alkuperäinen portin numero on 782, mutta sen tulee olla suurempi kuin 1024, jos sitä ei ajeta pääkäyttäjänä." #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:2001 msgid "The base port number for the conserver children:" msgstr "Perusportti conserverin lapsille:" #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:2001 msgid "Set the base port for children to listen on. Each child starts looking for free ports at this port number and working upward, trying a maximum number of ports equal to twice the maximum number of groups. If no free ports are available in that range, conserver exits. By default, conserver lets the operating system choose a free port. Empty input selects the default. (Conserver forks a child for each group of consoles it must manage and assigns each process a port number to listen on.)" msgstr "Anna perusportti, jota lapset kuuntelevat. Jokainen lapsi etsii vapaata porttia alkaen tästä numerosta ja jatkaen ylöspäin. Enimmillään kokeillaan kaksi kertaa ryhmien enimmäismäärän verran portteja. Jos tällä alueella ei ole vapaita portteja, conserver lopetetaan. Oletuksena conserver antaa käyttöjärjestelmän valita vapaan portin. Tämä oletusarvo voidaan valita jättämällä kenttä tyhjäksi. (Conserver haarauttaa lapsiprosessin jokaista hallinnoimaansa konsoliryhmää varten ja antaa jokaiselle prosessille kuunneltavan portin.)" #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:3001 msgid "The listen address (defaults to all addresses if empty):" msgstr "Kuunneltava osoite (oletuksena kaikki, jos tyhjä):" #. Type: string #. Description #: ../conserver-server.templates:3001 msgid "Set the address to listen on. This allows conserver to bind to a particular IP address (like `127.0.0.1') instead of all interfaces. The default is to bind to all interfaces." msgstr "Anna osoite, jota kuunnellaan. Tällä conserver voidaan asettaa kuuntelemaan tiettyä IP-osoitetta (kuten ”127.0.0.1”) kaikkien liitäntöjen sijaan. Oletuksena kuunnellaan kaikkia liitäntöjä." #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-server.templates:4001 msgid "Should conserver run as root?" msgstr "Tulisiko conserver ajaa pääkäyttäjänä?" #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-server.templates:4001 msgid "Conserver can be configured to run as root or as 'conservr'. It is not possible to use the shadow password if running as non-root in conserver.passwd. (See the manual for conserver.passwd for more details.)" msgstr "conserver voidaan ajaa pääkäyttäjänä tai käyttäjänä ”conservr”. Varjosalasanoja ei voida käyttää tiedostossa conserver.passwd, jos ohjelmaa ei ajeta pääkäyttäjänä. (Lisätietoja löytyy conserver.passwd:n ohjeista.)" #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-server.templates:5001 msgid "Convert conserver.cf and conserver.passwd to new format?" msgstr "Muunnetaanko conserver.cf ja conserver.passwd uuteen muotoon?" #. Type: boolean #. Description #: ../conserver-server.templates:5001 msgid "Protocol and file format has changed! The client/server protocol has been rearchitected. You *MUST* use an 8.0.1 client with an 8.0.1 server. No combination of client/server will work with pre-8.0.0 code. The config file format for both conserver.cf and conserver.passwd has been changed, read /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian for more details. The /etc/conserver/conserver.cf and /etc/conserver/conserver.passwd will be converted to the new format and the old will be renamed with .OLD as suffix. Check the files after the conversion!" msgstr "Yhteyskäytäntö ja tiedostomuoto ovat muuttuneet! Asiakkaan ja palvelimen välinen yhteyskäytäntö on suunniteltu uudelleen. Palvelimen version 8.0.1 kanssa *TÄYTYY* käyttää version 8.0.1 asiakasta. Mitkään aiemmat asiakas- tai palvelinversiot eivät toimi. Asetustiedostojen conserver.cf ja conserver.passwd muoto on muuttunut. Lisätietoja löytyy tiedostosta /usr/share/doc/conserver-server/README.Debian. Tiedostot /etc/conserver/conserver.cf ja /etc/conserver/conserver.passwd voidaan nyt muuntaa uuteen muotoon. Vanhojen versioiden nimien perään lisätään pääte ”.OLD”. Tarkista tiedostot muunnoksen jälkeen!"

