Dear maintainer of delo,

On Thursday, May 08, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Thursday, May 08, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: delo
Version: 0.8-2.4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 08 May 2008 10:27:16 +0200
Closes: 378037 474502 475422 480145 480222 480262 480269 480291 480742
Changes: 
 delo (0.8-2.4) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * We've given the package as much non-intrusive love as possible.
     The remaining needs to be given by someone who commits to give love
     on long-term. Amaya and I have only been one-night lovers.
     Closes: #378037
   * Debconf translations:
     - French. Closes: #474502
     - German. Closes: #475422
     - Czech. Closes: #480145
     - Finnish. Closes: #480269
     - Galician. Closes: #480222
     - Russian. Closes: #480262
     - Basque. Closes: #480291
     - Portuguese. Closes: #480742
   * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright

-- 


diff -Nru delo-0.8.old/debian/changelog delo-0.8/debian/changelog
--- delo-0.8.old/debian/changelog	2008-05-07 20:19:40.840167711 +0200
+++ delo-0.8/debian/changelog	2008-05-19 06:12:28.515181208 +0200
@@ -1,3 +1,23 @@
+delo (0.8-2.4) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * We've given the package as much non-intrusive love as possible.
+    The remaining needs to be given by someone who commits to give love
+    on long-term. Amaya and I have only been one-night lovers.
+    Closes: #378037
+  * Debconf translations:
+    - French. Closes: #474502
+    - German. Closes: #475422
+    - Czech. Closes: #480145
+    - Finnish. Closes: #480269
+    - Galician. Closes: #480222
+    - Russian. Closes: #480262
+    - Basque. Closes: #480291
+    - Portuguese. Closes: #480742
+  * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 08 May 2008 10:27:16 +0200
+
 delo (0.8-2.3) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru delo-0.8.old/debian/copyright delo-0.8/debian/copyright
--- delo-0.8.old/debian/copyright	2008-05-07 20:19:40.840167711 +0200
+++ delo-0.8/debian/copyright	2008-05-08 10:47:17.624884766 +0200
@@ -11,7 +11,8 @@
 
 Upstream Author: Thiemo Seufer <[EMAIL PROTECTED]>
 
-Copyright:
+Copyright © 2000-2002 Florian Lohoff <[EMAIL PROTECTED]>
+Copyright © 2002,2003 Thiemo Seufer <[EMAIL PROTECTED]>
 
    This package is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/cs.po delo-0.8/debian/po/cs.po
--- delo-0.8.old/debian/po/cs.po	2008-05-07 20:19:40.835466830 +0200
+++ delo-0.8/debian/po/cs.po	2008-05-09 19:59:01.092957000 +0200
@@ -1,14 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Czech translation of delo debconf messages.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the delo package.
+# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2007,2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: delo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,10 +50,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../delo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Console device"
 msgid "Console device:"
-msgstr "Zařízení konzoly"
+msgstr "Zařízení konzoly:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,15 +74,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../delo.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
-#| "installation:\n"
-#| " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
 msgid ""
 "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
 "installation:"
 msgstr ""
 "Pro zavedení své nové instalace Debianu musíte nastavit ve firmwaru zaváděcí "
-"proměnné:\n"
-" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
+"proměnné:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/de.po delo-0.8/debian/po/de.po
--- delo-0.8.old/debian/po/de.po	2008-05-07 20:19:40.840167711 +0200
+++ delo-0.8/debian/po/de.po	2008-05-08 10:30:14.480936000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of delo debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the delo package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: delo 0.8-2.2\n"
+"Project-Id-Version: delo 0.8-2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,10 +49,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../delo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Console device"
 msgid "Console device:"
-msgstr "Konsolen-Gert"
+msgstr "Konsolen-Gert:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,15 +73,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../delo.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
-#| "installation:\n"
-#| " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
 msgid ""
 "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
 "installation:"
 msgstr ""
 "Sie mssen die boot-Firmware-Variablen belegen, um Ihre neue Debian-"
-"Installation zu booten:\n"
-" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
+"Installation zu booten:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/eu.po delo-0.8/debian/po/eu.po
--- delo-0.8.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/po/eu.po	2008-05-11 07:49:26.020957000 +0200
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of delo-eu.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: delo-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
+msgstr "Abio kargatzailea instalatuko den diskoa:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid ""
+"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
+"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
+"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
+"harddisk to install delo onto."
+msgstr ""
+"Delo, DECstation disko-gogor abio-kargatzailea DOS partizio taula bat duen "
+"disko batetako abio-sektorean instalatu behar da. Orain hau erro partizioa "
+"duen diskoan egon behar da. Mesedez idatzi delo bertan instalatuko den "
+"diskoaren gailu izena."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Root partition to use:"
+msgstr "Erabiliko den erro partizioa:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Please enter the device name of your root partition."
+msgstr "Mesedez idatzi zure erro partizioaren gailu izena."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Console device:"
+msgstr "Kontsola gailua:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid ""
+"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
+"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
+"assumes local console."
+msgstr ""
+"Delo kontsola lokala edo serie ataka bat sistema kontsola bezala ezartzeko "
+"gai da. Mesedez idatzi sistema kontsolaren izena. Gailurik zehazten ez bada "
+"delo-k kontsola lokala erabiliko du."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "Firmware variables for booting"
+msgstr "Abiorako firmware aldagaiak"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid ""
+"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
+"installation:"
+msgstr ""
+"Zure debian instalazio berria abiarazteko \"abio\" firmware aldagaiak ezarri "
+"behar dituzu:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/fi.po delo-0.8/debian/po/fi.po
--- delo-0.8.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/po/fi.po	2008-05-09 19:59:07.424958000 +0200
@@ -0,0 +1,79 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: delo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
+msgstr "Levy, jolle alkulatausohjelma asennetaan:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid ""
+"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
+"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
+"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
+"harddisk to install delo onto."
+msgstr ""
+"Delo, DECstation-kovalevyjen alkulatausohjelma, pitää asentaa sellaisen "
+"levyn käynnistyslohkoon, jolla on DOS-osiotaulu. Tämän täytyy nykyisellään "
+"olla se levy, jolla juuriosio on. Anna sen kovalevyn laitenimi, jolle delo "
+"asennetaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Root partition to use:"
+msgstr "Käytettävä juuriosio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Please enter the device name of your root partition."
+msgstr "Anna juuriosion laitenimi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Console device:"
+msgstr "Päätelaite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid ""
+"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
+"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
+"assumes local console."
+msgstr ""
+"Delo voi käyttää paikallista päätettä tai sarjaporttia järjestelmäpäätteenä. "
+"Anna järjestelmäpäätteen nimi. Jos mitään laitetta ei anneta, käytetään "
+"oletuksena paikallista päätettä."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "Firmware variables for booting"
+msgstr "Käynnistyksen laiteohjelmistomuuttujat"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid ""
+"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
+"installation:"
+msgstr ""
+"Uuden Debian-asennuksen käynnistämiseksi on asetettava ”boot”-"
+"laiteohjelmistomuuttujat:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/fr.po delo-0.8/debian/po/fr.po
--- delo-0.8.old/debian/po/fr.po	2008-05-07 20:19:40.840167711 +0200
+++ delo-0.8/debian/po/fr.po	2008-05-08 10:30:07.272651000 +0200
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translation of delo debconf templates to French
+# Copyright (C) 2006-2008 Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>
+# This file is distributed under the same license as the delo package.
 #
-# Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: delo\n"
@@ -51,8 +52,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../delo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Console device"
 msgid "Console device:"
 msgstr "Périphérique du terminal :"
 
@@ -77,15 +76,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../delo.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
-#| "installation:\n"
-#| " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
 msgid ""
 "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
 "installation:"
 msgstr ""
 "Vous devez définir la variable « boot » pour démarrer la nouvelle "
-"installation :\n"
-" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
+"installation :"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/gl.po delo-0.8/debian/po/gl.po
--- delo-0.8.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/po/gl.po	2008-05-11 07:49:13.188957000 +0200
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Galician translation of delo's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the delo package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: delo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-08 20:56+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
+msgstr "Disco no que instalar o cargador de inicio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid ""
+"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
+"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
+"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
+"harddisk to install delo onto."
+msgstr ""
+"Delo, o cargador de inicio desde disco duro de DECstation, debe estar "
+"instalado no sector de inicio dun disco que teña unha táboa de particións "
+"DOS. Actualmente, este debe ser o disco no que reside a partición raíz. "
+"Proporcione o nome de dispositivo do disco duro no que instalar delo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Root partition to use:"
+msgstr "Partición raíz a empregar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Please enter the device name of your root partition."
+msgstr "Introduza o nome de dispositivo da partición raíz."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Console device:"
+msgstr "Dispositivo da consola:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid ""
+"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
+"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
+"assumes local console."
+msgstr ""
+"Delo pode empregar a consola local ou un porto serie coma consola do "
+"sistema. Forneza o nome da consola do sistema. Se non se fornece un nome, "
+"delo ha empregar a consola local."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "Firmware variables for booting"
+msgstr "Variables do firmware para o inicio"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid ""
+"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
+"installation:"
+msgstr ""
+"Ten que establecer as variables do firmware \"boot\" para iniciar a nova "
+"instalación de Debian:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/pt.po delo-0.8/debian/po/pt.po
--- delo-0.8.old/debian/po/pt.po	2008-05-07 20:19:40.835466830 +0200
+++ delo-0.8/debian/po/pt.po	2008-05-12 07:39:40.494417000 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Portuguese translation for delo debconf
 # This file is distributed under the same license as the debconf package.
-# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2006-2008.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: delo 0.8-2.1\n"
+"Project-Id-Version: delo 0.8-2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-29 08:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 21:26+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,10 +50,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../delo.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Console device"
 msgid "Console device:"
-msgstr "Dispositivo da consola"
+msgstr "Dispositivo da consola:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,15 +74,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../delo.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
-#| "installation:\n"
-#| " setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
 msgid ""
 "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
 "installation:"
 msgstr ""
 "Tem de definir as variáveis de \"boot\" para arrancar a sua nova instalação "
-"debian:\n"
-" setenv boot \"3/rz${FIRM_RZ}\""
+"debian:"
diff -Nru delo-0.8.old/debian/po/ru.po delo-0.8/debian/po/ru.po
--- delo-0.8.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/po/ru.po	2008-05-11 07:49:19.812957000 +0200
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: delo new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 10:52+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
+msgstr "Диск, на который нужно установить загрузчик:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid ""
+"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
+"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
+"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
+"harddisk to install delo onto."
+msgstr ""
+"Delo, загрузчик системы с жёсткого диска для машин DECstation, должен быть "
+"установлен в загрузочный сектор диска с таблицей разделов DOS. В настоящий "
+"момент это должен быть диск, на котором находится корневой раздел. Укажите "
+"имя устройства жёсткого диска, на который нужно установить delo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Root partition to use:"
+msgstr "Используемый корневой раздел:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Please enter the device name of your root partition."
+msgstr "Введите имя устройства корневого раздела."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Console device:"
+msgstr "Консольное устройство:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid ""
+"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
+"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
+"assumes local console."
+msgstr ""
+"Delo в качестве системной консоли может использовать локальную консоль или "
+"последовательный порт. Укажите имя системной консоли. Если устройство не "
+"задано, то delo будет использовать локальную консоль."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "Firmware variables for booting"
+msgstr "Переменные микропрограммы для загрузки"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid ""
+"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
+"installation:"
+msgstr ""
+"Вы задали следующие \"загрузочные\" переменные микропрограммы для загрузки "
+"новой установки debian:"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to